RE:WIND

Объявление

сюжет игры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RE:WIND » Silencio » You're in the army now


You're in the army now

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

--

Время и место:
конец мая 2023 г., незадолго до начала экзаменов; Хогсмид, одна из не самых посещаемых таверн, где обычно более, чем малолюдно.

Действующие лица:
Фред Уизли и Валькирия Уайлд.

События:Если вы хотите сдать экзамены, то прогуливать не стоит. Если вы хотите прогуливать, не стоит сдавать экзамены. Формула простая, но отчего-то студенты не желают усваивать её в своих размягших под солнцем мозгах, но разве не для того даны преподавателям их таланты, чтобы придавать пародиям на извилины приличный вид в лице выпускников.

0

2

В прекрасный солнечный выходной день накануне начала экзаменов Фред блуждал по улицам Хогсмида в поисках заведения, о котором за все 7 лет пребывания в школе и 5 лет посещений этой деревушки и не слышал ни разу, и уже даже, кажется, начал потихоньку опаздывать на встречу.
Кстати, встречу, надо сказать, нетривиальную. Не каждый день, знаете ли, тебя зовет выпить с ней сливочного пива сама мисс Уайлд, это надо быть редкостным счастливчиком, чтобы на такое нарваться.
Все началось днем ранее на уроке Чар, одном из последних в этом семестре и в жизни Фреда вообще, когда Уизли, в лучших традициях самого себя, как ни в чем не бывало прибыл на занятие с опозданием в минут эдак 15, где его встретила эта самая мисс Уайлд, всем своим видом выражающая неудовольствие по непонятным причинам, тут же поинтересовалась, не поздновато ли Фред явился и где был на последних двух занятиях (сразу видно - соскучилась), все ли у него в порядке с мозгами и заодно какие у него планы на завтрашний вечер (это, правда, она задалась вопросом, тормознув Фреда уже после урока). Ну и, сами понимаете, кто Фред такой, чтобы отказывать себе в удовольствии провести вечер с такой женщиной, да просто язык не повернется ответить нет.
И вот он здесь.
Наконец, заметив краем глаза где-то в глубине зачуханного переулка вывеску этой треклятой таверны, в которой его должна была ждать преподавательница, Фред рванул туда, как будто если он итак уже опаздывает, эти метания чем-то ему помогут.
Мда, ну и дырища, если бы судьба не свела их с мисс Уайлд здесь вместе, в жизни бы не обратил внимание на это заведение. Не то, чтобы все было так плохо, в конце концов, мухи не летают, крысы не бегают, все убрано-прибрано, в общем, прилично. Но местоположение на задворках цивилизации и практически полное отсутствие людей внутри помещения Фреда никогда не умело завлечь. Но во всем надо искать плюсы, зато среди того немногочисленного люда, который сюда забрел, Мегеру можно было обнаружить без труда.
Заметив ее, Уизли, как обычно сияя улыбкой, будто бы и правда явился на свидание, а не наказание отбывать (вы бы знали, сколько усилий пришлось вложить в эту улыбку, да что там, каждый раз приходилось вкладывать при виде выше означенной женщины, но надо же держать марку), направился в сторону ее столика и уселся напротив.
- Здравствуйте, профессор Уайлд, как ваше настроение? - растягивая гласные, произнес Фред. - Уже заказали что-то?

0

3

Валькирия мерно постукивала ногтями по пластиковому столику не первой свежести, задумчиво рассудив, что после этого не помешает пройти дезинфекцию. Впрочем, она не кривлялась и не сидела на краюшке стула, брезгуя даже взглянуть на лоснящиеся стены не самого процветающего паба, раз уж сюда забрела. Как вы думали, всё лучшее, для учеников, вы тратите на них силы, время и фантазию и ждёте благодарностей. Она, растрачивая себя на детей, которые делают всё, чтобы ими и оставаться, хочет увидеть от них результат, ей не нужно их спасибо, ей нужно увидеть, что они научились хотя бы чему-то полезному, даже если для этого приходилось проявлять изобретательность в том, чтобы их подтолкнуть к новым свершениям или наказать с толком, а не для того, чтобы они забыли об этом на утро. Валькирия кинула скучающий взгляд на часы, которые, на удивление, хоть и запылились со всех немыслимых сторон, но не остановили ход времени, отмечая, что Фредерик Уизли задерживается. Разумеется, он делал этим хуже только себе, для неё это был повод выпить лишнюю чашечку крепкого кофе, который здесь, невзирая на справедливые опасения, делали выше всяких похвал. Да и чего ей смущаться, испортить свою репутацию посиделками в этой богом забытой дыре? После того, как она дала непреложный обед Тёмному Лорду? Не смешите. Это было куда более унизительно, но Валькирия, гордая и самодостаточная, умела проявить гибкость там, где это было нужно для дела. На горизонте замаячил Фред, который тут же плюхнулся напротив Киры и начал диалог. Его мало что могло смутить, он запросто общался с учителями так, словно те были его дружками, не задумываясь, как это выглядит со стороны. Валькирия почти блаженно усмехнулась.
Сегодня моё настроение зависит от Вашего, мистер Уизли.
Она смотрела на Фреда невозмутимо, со снисходительной насмешливостью во взгляде. На что он рассчитывал, что она подпрыгнет от счастья, что он, по крайней мере, отработку счёл достойной того, чтобы почтить своим присутствием? Она не могла похвастаться тем, что относилась к ученикам одинаково, она была требовательна к более талантливым, и понимающей с непроходимыми болванами, которые старались учиться, и самой непримиримой для неё категорией были те, у кого были способности, и кто отмахивался от них. Как этот рыжий паренёк в веснушках, назвать которого джентльменом у неё бы не повернулся язык. Хотя сегодня он постарался. В её словах звучала некоторая мягкая угроза, как почти всегда в её ядовитой речи. А ведёт себя Фред, как обычно, непринуждённо, но неужели он думал, что её терпение столь ничтожно, что его не хватит на Уизли? Мерлиновы Карлсоны, если бы он слышал её разговор с мистером Честертоном, возомнившим себя великим зельеваром и покорителем чужих мыслей или с мистером Саммером, с которым пришлось находиться в неприязненной близости, призываю директора открыть глаза и вышвырнуть мальчишку вон, чтобы не сбивал с истинного пути таких же недалёких, как он сам, и куда более доверчивых. Знай это Фред, лично бы воздвиг ей памятник.
Разумеется, я уже сделала заказ, для Вас. Возможно, горячительное с большим запалом сослужило бы Вам лучшую службу, но, я вынуждена беспокоиться о Вашем моральном облике. Прошу Вас.
Всё чётко, как по нотам, вынуждена, его моральный облик последнее, что интересует её, разве что после закона по правам и свободам гиппогрифов, которого не существует в природе. Она с упоением улыбается, но глаза её остаются настолько ледяными, что становится ясно, что шутить можно сколько угодно, но сегодня парадом командует дама. Разумеется, в случае, если мистер Уизли хотел покинуть школу раньше экзаменационной недели, она не станет чинить ему препятствий и посодействует его скорейшей поездке домой, где он может насладиться книгой «Вредные Советы», которые, очевидно, в детстве принял за чистую монету. Кира подвинула молодому человеку сливочное пиво, что с её стороны означало вовсе не проявлении добродетели, что вы, всего лишь то, что перед её заданием ему следовало немного себя приободрить. Что уже само по себе могло начать действовать на нервы тем, у кого они есть. Этот индивидуум, кажется, родился без них, но это не освобождает его от ответственности перед ней, как незнание закона перед Визенгамотом.
Вы хорошо рассмотрели данное заведение? Надеюсь, Вы не оскорбили меня мыслями, что я о Вас такого низкого мнения, будто считаю, что оно вполне соответствует Вам, мистер Уизли?
Разумеется, она заметила его взгляд. Кажется, именно так она и считала, судя по её словам. Но нет, Валькирии было безразлично, где любит проводить время Фред Уизли и где он проводить его достоин, не оттого, что она была такая уж равнодушная, как женщине, ей было свойственно некоторое любопытство, однако, ей было над чем поразмыслить и без этого. Особенно после встречи со своим названным заклятым отцом, Гэвином.
Ваше задание, сделать так, чтобы через пару часов здесь не было отбоя от клиентов. Раз Вы так уверена, что Вам не нужно посещать мои занятия, чтобы постичь суть Чар, убедите в этом меня.
Она, чуть склонив голову набок, хищно посмотрела на Фреда, надеясь, что у того хватит окаянства оценить её добродетель. Он был гиперактивным, так что для него лучшим наказанием было бы что-то нудное и монотонное, однако, она сделала выбор в пользу более творческого процесса не от любви к ближнему. За небольшое время ей нужно было проверить, чему она его не научила, чтобы сообщить профессору Макгонагалл, почему она не станет принимать экзамен у прогульщиков. Если же он её удивит, она с готовностью снимет перед ним шляпу. Почти невыполнимая задача? Увольте, с его ораторскими и хулиганскими способностями она ещё дала ему развернуться.

0

4

Вся эта забота со стороны мисс Уайлд должна была изрядно насторожить любого здравомыслящего студента, но Фреда если что-то и смутило, то виду он не подавал. Когда им принесли заказ, энергично поблагодарил официанта, а за ним и свою спутницу, после чего, откинувшись на спинку стула и потягивая сливочное пиво, во все глаза на нее уставился: я весь внимание, но вы только посмотрите, какой я белый и пушистый, да ладно вам, неужели никак нельзя обойтись без того, что последует далее.
Потом Валькирия заговорила вновь... Ну и что прикажете отвечать? На вопрос о соответствии-не соответствии, в смысле. Откуда Фреду знать, что и как она там считает, среди слизеринской знати очень распространено мнение, знаете ли, что большего, чем заведения типа этого, Уизли и не достойны. Хотя, стоит заметить, эта женщина пусть и недалеко ушла от магической аристократии, но часто мыслит отлично от них. В общем, Фред только неопределенно пожал плечами и мотнул головой.
Но следующее за этим предложение преподавательницы, как Фреду можно провести досуг в ближайшие пару часов, заставило мозг скромно попросить дать ему подышать в бумажный пакетик, в то же время мрачно подумалось, что плевать на моральный облик, лучше бы Мегера заказала Фреду огневиски, а первым желанием было поблагодарить ее за пиво и, мысленно послав к чертям, свалить отсюда, даже если это будет стоить ему положительной оценки по Чарам на ЖАБА. Немного обидно, конечно, было бы завалить экзамен по предмету, лучше которого Фред разбирается разве что только может в защите от темных искусств, но невелика потеря, в конце концов, навряд ли его оценки за экзамены когда-нибудь кого-то заинтересуют в будущем. Отца так уж точно нет. С него и вовсе станется закатить вечеринку по случаю проваленного экзамена и от души поздравить сына с этим достижением.
Впрочем, на самом деле задача поставить таверну на ноги не казалась такой уж недостижимой, разве что только решение проблемы вечно упиралось во время и средства, учитывая, что ни того, ни другого у Фреда не было в достатке. Было бы дано время хотя бы до вечера, а лучше до утра, и авторитетное мнение "Фред Уизли рекомендует" уже само то себе могло бы послужить неплохой рекламой для заведения, оставалось бы только, предположим, распространить листовки подобного содержания. Или можно было бы прибегнуть к организации грандиозного фейерверка возле таверны. В обычное время Фред предпочитает считать, что не царское это дело - фейерверками баловаться, и оставляет это развлечение сестре, но сегодня это дело могло бы прийтись очень кстати, при должном масштабе оно не может не привлечь внимание. Только вот брать что-либо из изобретений отца с собой Фреду в голову не приходило, а прибегни он сейчас к акцио, так все пиротехническое великолепие, что хранится у него в спальне, рискует взорваться еще по дороге сюда.
Нет, на самом деле, покрутить эти две мысли и приправить чем-нибудь еще (ну, например, сделать что-то с интерьером таверны, точнее, полным его отсутствием, чтобы выглядела пристойно) и задача вполне может быть достигнута. В общем, Мегера сумела зажечь во Фреде азарт, и черта с два он теперь так просто отступится. И если ему окажется по зубам поставленная перед ним задача, то помощь отцу с пиаром магазина, название которого и без того говорит само за себя, окажется и вовсе раз плюнуть.
Фред уже какое-то время, сам не знает, какое, сидел перед мисс Уайлд почти неподвижно, подперев голову рукой и уставившись в одну точку. На лице отражалась нетипичная для него сосредоточенность, и если хорошенько прислушаться, то наверняка можно было расслышать, как у него в мозгу сцепляются и поворачиваются шестеренки, а из ушей едва ли не валит пар. Как уже говорилось, все было бы куда проще, будь у Фреда что-либо полезное под рукой, кроме себя любимого и волшебной палочки, так что приходилось активно ворошить в голове запылившиеся без дела знания и желательно еще вспомнить что-нибудь из того, чего раньше и не знал вовсе.
Что-то такое, подходящее, из стихийного, крутилось в голове... Мерлин, и никак не вспоминается. Ладно, сначала стоит уладить дела с хозяином заведения, чтобы если вдруг что, можно было ему хотя бы напомнить, что его предупреждали о беспределе, который здесь в скором времени, быть может, начнется.
Отсалютовав Мегере бутылкой со сливочным пивом, Фред отправился к барной стойке и обратился к участливо уставившемуся на него мужчине.
- Бонжур, уважаемый, спешу вам сообщить, что у нас сейчас проходит благотворительная акция по благоустройству заведений типа вашего. С вашего позволения и при вашем содействии мы тут сейчас наведем порядок и устроим все в лучшем виде так, что буквально через пару часов только и успевайте наливать пиво новоприбывшим посетителям, - протараторил Фред, ослепительно улыбаясь трактирщику, надеясь, что смотрит на него не слишком плотоядно, и изредка поглядывая в сторону Мегеры.
Не дожидаясь того, пока мужчина переварит поступившую информацию и воспользуется уникальным предложением, Уизли принялся перекрашивать потолок. Из него, конечно, так себе художник, но уж получше, чем из морских котиков в дельфинарии, да и в любом случае, за абстракционизм порывы его творческой мысли сойдут.

0

5

Кира не считала себя слишком уж придирчивой учительницей, скажем, она не снижала студенткам отметки, как некоторые индивиды, за то, что у них не такие причёски или небрежно накинута мантия, на её урок можно было явиться хоть в разноцветных носках и со стрижкой под панка, разумеется, будучи достаточно дальновидным, чтобы осознавать, что за всякое удовольствие нужно быть готовы расплачиваться, однако, было одно негласное но. Вы должны быть способным, усидчивым, творческим монстром, способным не есть, не пить и не знать отдыха, пока среди ночи, разбуженный кем бы то ни было, не повторите то, что было вложено в вашу светлую голову, как молитву, а также разъясните смысл сказанного. Она никогда не жаловала зубрил, которые могли повторить слово в слово по учебнику, и ей даже доставляло удовольствие ставить их на место обычным требованием пересказать это своими словами. Она умела подбирать слова, чтобы униженным почувствовал себя тот, кому это было адресовано.
Что же до мистера Уизли, она не шутила, хотя, возможно, он думал, что она издевается над ним, сообщив, что он имеет шанс сдать ей экзамен, если запоздало постарается. Ей было безразлично, вынес ли он свои знания из её кабинета или ему повезло с ними родиться, ей был важен результат. Впрочем, она не сомневалась, что таких как он, следует, словно наивных котят, пихать мордой в собственные отходы. И в этом случае ему самому следовало наколдовать то, не знаю что, и посмотреть, что получилось. Это куда действие увещеваний на бестолковые темы вроде необходимости посещать занятия, которые, разумеется, были придуманы для того, чтобы студентам было что просыпать.
Обычно Валькирии достаточно скоро становилось скучно наблюдать за теми жалкими попытками, которые ученики считали проявлением магии, но Фред не то, чтобы удивил её, скорее заставил хмыкнуть без привычного презрительного налёта на её холодном, будто фарфоровом, лице. Надо же, какую развёл бешеную деятельность и разве что в ножки ей не поклонился, так она ему угодила. Она поставила ему мысленный плюс. Вряд ли он мог предугадать, за что именно. Он нашёл в себе силы сдержать свой словесный понос и ни разу её не перебить.
Мерлин с Морганой, у неё галлюцинации от всё-таки подставившего её разум кофе, или мистер Уизли проявляет чудеса сосредоточенности? Валькирия, скрестив пальцы, и положив ногу на ногу, не особенно обращала внимание на происходящее, пусть занимается тем, чем велено, а для неё будет сюрпризом, если он справится. Хотя, было бы лучше, если бы он смог продемонстрировать ей хоть что-то. Лучше для него.
Валькирия, полуприкрыв глаза, задумалась об Уолтере. Она уже привыкла, что им практически нельзя было видеться так, чтобы остаться незамеченными, но не научилась скучать по нему меньше. Если сначала, сгоряча, после освобождения его мыслей от Тёмного Лорда, их планы были довольно фривольными и романтичными (речь идёт не о личном, а о войне), то затем Уолт пришёл к выводу, что идея якшаться с Поттером его тяготит, и Валькирия не собиралась охлаждать его пыл. Да, она должна была попытаться сохранить голову Джеймса, но исключительно ради чувств её племянницы. На самого Джеймса ей наплевать. Хотя, сможет ли она также хладнокровно рассуждать, когда встретит опасность лицом к лицу, забыв о том, что сама учила тех, кто обречён на гибель? И обучила недостаточно, раз они не смогли бы противостоять пожирателям смерти. Увольте, не нужно быть такими идеалистами, для того, чтобы овладеть магией, нужно прожить достаточно лет. Если тебе позволят.
Судя по той скорости, с которой недалёкий хозяин таверны покинул свой корабль без боя, следовало гадать, то ли он так проникся тирадой мистера Уизли, что решил осчастливить новостью о своей удачи своих заклятых приятелей конкурентов, то ли решил вытащить авроров из своих норок, чтобы они отловили этого малолетнего хулигана.
Мистер Уизли, у меня нет столько времени, чтобы тратить его на Вас, извольте обернуться, по крайней мере, до ночи.
Она усмехается. Почему бы не напомнить ему о том, что расслабляться здесь ему никто не позволит? Пусть не забывает, что его подстёгивает и ограниченное время, и она.

0

6

Дорисовывая кривую помесь зигзага со спиралью, Фред отмахнулся от мисс Уайлд, мало задумываясь над тем, как это выглядит и как она это воспримет. Простите, мадам, но не сбивайте с мысли и не переживайте, у нас тут все под контролем. Кстати, про время тоже можно не напоминать, и без вас как будто про него забудешь.
Осознав, что ответа на свое предложение так и не получил, Фред обернулся, как оказалось, только для того, чтобы обнаружить, что трактирщика и след простыл. Уизли разочарованно цокнул языком. Ну, приехали. Ладно, черт с ним, с трактирщиком, и без дезертиров обойдемся. Изрядно смущало, что вместе с трактирщиком из зала испарился и весь остальной персонал, но пока не начали мешать творческому процессу, пусть ходят, где хотят, а там уж проблемы будем решать по мере их поступления.
Фред обошел стойку, с интересом разглядывая местный ассортимент спиртного. Не густо, конечно, но придется работать с тем, что есть. Правда, Фреду раньше в роли бармена выступать не приходилось, а уж заведовать целым трактиром и подавно, но надо же когда-то начинать, лишним опыт определенно не будет.
Периодически воровато оглядываясь, как бы хозяин заведения не вернулся с не благими намерениями, Уизли на скорую руку продолжил преображение трактира. По окончании работ критически осмотрел проявление своей трансфигураторской мысли. Какой-нибудь страдающий от безделья маггл-искусствовед, если бы решил охарактеризовать новый облик помещения, наверное, обозвал бы это каким-нибудь там кубизмом или чем-то вроде того. Сложно сказать, поскольку если бы только Фред что-то в этом понимал и заморачивался подобной ерундой. Получилось оформить все грубовато, но сойдет, иначе Фред с этим застрянет надолго, да и в любом случае, может, Мегера и так оценит. Все приятнее, чем сидеть в скучном и абсолютно ничем не примечательном зале, правда же?
Насвистывая себе под нос, новоиспеченный временный зам. трактирщика направился в сторону выхода, помахав профессору Уайлд рукой, проходя мимо нее. Выйдя на улицу, Уизли задрал голову и осмотрел небо, примериваясь, с каким размахом придется работать, чтобы наверняка быть замеченным.
Ну что, хватит дальше тянуть кота за хвост, начнем? Хотя бы попробуем атаковать в лоб, посмотрим, что из этого выйдет. Если ничего (что, Фред надеялся, маловероятно), то подумаем уже над чем-нибудь более изобретательным.
Так и не вспомнив ничего более подходящего, чем Fumos, Фред со вздохом принялся за дело, взяв курс повыше и шрифт покрупнее.
Из палочки начала испускаться плотная струя серебристого дыма, складываясь в слова "ТОЛЬКО СЕГОДНЯ". Дальше должно было последовать название трактира... Мерлин, как он называется? Фред стал рассеянно шарить взглядом в поисках вывески.
"В ТРАКТИРЕ ЯРОСТЬ ЙЕТИ". Гриффиндорец закатил глаза. Колоритной харчевне - звучное название, что тут еще скажешь.
Ну и... что дальше? Ладно, была не была, и если что, кое-кто, бросивший свое детище на произвол судьбы, сам виноват.
"ФРЕД УИЗЛИ УГОЩАЕТ ДАРМОВОЙ ВЫПИВКОЙ".
Вслепую выводя последние штрихи, Фред обернулся посмотреть, не заскучала ли у него там случайно Мегера, после чего развернулся обратно убедиться, что все это великолепие не исчезнет, пока на него не смотришь, и тут же запоздало одернул себя, что бесплатной, "бесплатной" надо было писать, что ж он как невоспитанный осел. Но что уж теперь, главное правильно донести смысл до жителей деревни и гуляющих поблизости учеников Хогвартса, с чем только что выведенная монументальная в своих размерах надпись должна справляться на ура.

0

7

Валькирия не нависала над Фредом, словно коршун, ехидно наблюдая за ним, но не поднимаясь со своего места, чтобы следовать за ним по пятам, сбивая на каждом шагу в самых изощрённых смыслах этого понятия. Судя по его вороватым взглядам, мальчишка не сообразил, что, разумеется, с трактирщиком она оговорила этот момент, и заплатила тому достаточную сумму, чтобы тот их не беспокоил, ей казалось настолько очевидным, что она не стала бы втягивать его в их школьные развлечения, что её немало позабавило то, что Фред не догадался о таком простом решении. Даже странно, ей показалось, с фантазией у него всё нормально, нафантазировал же он, будто сумеет закончить образование. Ну, никто не мешает ему тратить время на разговоры с хозяином таверны, если он считает, что его вполне достаточно для блестящей работы над ошибками.
Казалось, Валькирия не обратила внимание на грубоватый жест мистера Уизли, однако, она отметила это у себя в голове. Разумеется, на его баллах это не скажется, в самом деле, не отделаться же ему так легко. Трансфигурация, замечательное решение, только если учесть, что она проверяет его способность создавать чары, несвоевременное, кто знает, может быть, трансфигурацию он посещает, словно по часам.
Словно прочитав её помыслы, мистер Уизли выскочил на улицу, как ошпаренный, и принялся выдавать какие-то непонятные кульбиты палочкой. Ну что же, ничего оригинального, что-то вроде наследия его отца. Валькирия расплылась в змеиной улыбке, поймав его взгляд. Её похвалу заслужить было проще, чем её удивить, однако, даже для этого всего этого было ничтожно мало. Пока он лишь убедил её в своей правоте, в том, что не следует забывать про занятия. Он метался из стороны в сторону и толком не знал, за что браться и, как водится, не завершил нормально ни одно из своих начинаний. Она была строга. Он заканчивал школу и должен был сделать всё совершенно, это не настолько сложное задание.
Следовало признать, что его выходка была достаточно простонародной, но, вероятно, на таком языке и следовало говорить с жителями Хогсмита, и именно этим привлекать их, и, Мерлин его восхвали, он проснулся и додумался использовать заклинания, которые более-менее походили на те уроки, которые он благополучно проспал. Кира уповала, что он достаточно промёрзнет для того, чтобы аллергия на долгий сон с утра у него продержалась пару недель. Она усмехнулась, выйдя к нему, многозначительно окинув взглядом, который выражал всё, что угодно, кроме бурных восторгов, которых, вероятно, он не ожидал. Он был наглым, но не до такой степени.
Надо же, оказывается, сельским жителям немного для счастья надо, вон на горизонте маячит первый посетитель, который, судя по спешке, боялся проснуться и понять, что мечты о бесплатном алкоголе ему померещились. Откуда ей знать всё об их менталитете, она, разумеется, воспитывалась в благополучной среде. Несмотря на то, что назвать приближённого к Тому Реддлу, вы не ослышались, Реддлу, не Воландеморту, благополучным было не так уж просто, в вопросах адекватного поведения Гэвину было не отказать. Вероятно, встретив Киру теперь, он её уничтожил бы по первому слову Тёмного Лорда, но не отказал бы ей в чашке великолепного кофе, которое варить таким образом умел только он, зная какой-то секрет.
Человек, быстрым шагом дошедший до таверны, приоткрыл лицо, укрытое в тени капюшона, и Валькирия стала бледнее. И сделала то, что меньше всего было похоже на неё, невозмутимую, с пусть немного резкими, нервными жестами, но не способную даже сделать вид, вежливости ради, что вышла из себя, а ведь многие ученики так старались её выбесить, что эти эмоции стимулировали их хоть что-то изображать на её занятиях. Но теперь было видно, как она напряглась, и молниеносно направила волшебную палочку в сторону вновь прибывшего посетителя, не проронив ни слова, однако, он сам заговорил хрипловато и самоуверенно.
Валькирия Уайлд, сколько лет, сколько зим. Был бы рад встрече, если бы ты не предала нашего Господина, Тёмный Лорд не жалует предателей и не даёт второго шанса таким, как ты. Ты хорошая колдунья, но не заменимая. Хотя, может, сначала стоит разобраться с этим заморышем, твоим ученичком?
Словно чёртовщина из табакерки, из-за спины Киры и Фреда выплыла вторая тёмная фигура не более привлекательного индивида, более худосочного, но со злым лицом и с непонятного происхождения шрамом на шее. Судя по всему, напакостил он не только им.
Ну что молчишь, дорогая, как будто не признала старых друзей. Может, одумаешься, и нам удастся замолвить за тебя словечко нашему Повелителю. А это отребье предателей крови как нельзя кстати. Ну что, рыжий, давай померимся силами? Хотя, зачем тебе жить, ты ничтожество и не имеешь права жить в том мире, где будет властвовать Тёмный Лорд.
Иди в таверну, Уизли и не высовывай оттуда свой нос.
Голос Валькирии звучал почти нежно, но глаза её были какими-то неживыми. Такими, как когда понимаешь, что попал в западню, но находишь в себе силы не тянуть туда остальных, особенно, таких пока ещё бесполезных в бою, но лично взращенных созданий, как ученики. Её голос звучал ровно, она даже не взглянула в сторону Фреда, хотя обращалась именно к нему, не удостоив их неожиданных собеседником ответом, и в упор глядя на своих якобы друзей, прищурившись, готова просчитать их следующий шаг.
Сейчас.
Валькирия настойчиво, даже с некоторым раздражением потребовала от Фреда не тормозить, это же надо, всегда был таким активным, что мог свести с ума даже священнослужителя, а тут словно прирос к земле. Однако, друзья не собирались ждать, пока он очухается, пока в Мегеру полетело одно из заклятий, второй добрый приятель занялся Фредом, плотоядно облизнувшись, словно собрался попробовать его кровь на вкус. Грязную, столь же, сколь и у грязнокровок, предатели истинных колдовских традиций.
Deflagro.
Полу кольцо пламени, выпущенное из волшебной палочки, отделило Фреда от Валькирии и загородило ему обзор. Ему оставалось выбрать, последовать совету Валькирии или попробовать сразиться в тем, кто явно жаждал его помариновать в языке пламени. Это было очень мило со стороны доморощенных пожиратерей, достать их в самом удалённом уголке Хогсмита и даже не навести достаточно шума, чтобы их обнаружили до неприличия быстро.

0

8

Судя по тому, с каким видом на него смотрела Мегера, Фред с чем-то здорово оплошал, только никак понять не мог, в чем дело. А повторять подвиг мистера Честертона не хотелось, да и не стоит оно того. К тому же каким образом его повторять-то, Фред легилименцию не знает вовсе. В общем, так уж и быть, пусть недовольства Мегеры остаются при ней, Фред даже гадать не станет, чем опять ей не угодил.
Мисс Уайлд почтила ученика своим присутствием, вслед за ним выбравшись на улицу, все с тем же выражением лица популярной маггловской кошки с обвислой мордой кирпичом. Что, профессор, не слишком элегантная реклама? Фред виновато развел руками. Ну извините, вы не уточняли, что вам здесь нужно собрать свет магической аристократии. А на людей попроще, типа недалеких Гойла и Ко с исключительно низменными потребностями, или не слишком богатых студентов, для которых это лишняя возможность пропустить по кружке сливочного пива с друзьями, этот способ привлечения внимания может и подействует. И вообще, это только начало, дайте развернуться творческой мысли.
Кстати говоря, вот и первые посетители. Фред позволил себе победно улыбнуться, глядя на преподавательницу. Правда, спустя несколько мгновений, стоило только новоприбывшему начать говорить, улыбка вместе с любыми другими проявлениями эмоций сползла с лица гриффиндорца.
Вот это поворот, вы не ждали, а мы вот они, нате, любите.
Мозг с трудом воспринимал поступающую информацию, слишком уж Фред был к происходящему не готов. Но предвещание того, что скоро здесь будет жарко, читалось без труда, так что все остальное осмыслить можно и позже. А может даже удастся дождаться разъяснений от профессора, хотя это, конечно, вряд ли.
Вслед за первым заговорил появившийся из ниоткуда второй мужчина, и эмоции снова вернулись на смену маске отчужденности, явив собой отнюдь не веселую ухмылку вкупе с выражением мрачной решимости стереть в порошок это отродье, если только это окажется Фреду под силу.
- Иди в таверну, Уизли, и не высовывай оттуда свой нос, - ага, сейчас, уже пошел, как же, ждите. Интересно, Мегера правда верила, что так Фред ее и послушается?
Само собой разумеется, несмотря на самомнение высотой с Эверест (хотя с Адрелианом о сравнении не идет и речи), Фред прекрасно понимал, что справиться с Пожирателем смерти ему вряд ли под силу. И все же пусть потом Мегера сколь угодно долго закатывает глаза, вспоминая об этом случае, и припоминает ему излишнее геройство и непроходимую тупость, не дающую сработать инстинкту самосохранения, но если у Фреда найдется совесть, то во всяком случае за сегодняшний день она будет чиста. Уж лучше жалеть о том, что не оставил в беде даму, какой бы она ни была, чем о бездействии.
Отец никогда не упускал возможности напомнить Фреду пригибаться при малейших признаках опасности, и он по праву может гордиться, что эти его уроки не прошли даром. Стоило кольцу пламени оказаться в опасной близости от гриффиндорца, как тот, чертыхнувшись, нырнул в сторону, в последний момент прокричав "Devastatio". Вражеское заклинание чуть-чуть не успело подпалить Уизли шевелюру (то-то Лили посмеялась бы, не знай она всей истории), но в конце концов не слабо обдало жаром и только. Не теряя даром времени, Фред направил на противника волшебную палочку:
- Vespertilious! Stupefy! Incarcerous! - заклинания звучали, едва только парень успевал их вспоминать. Лучшая защита - нападение, или как там говорится? Фред рискнул избрать тактикой непрерывное использование заклятий, тем самым стараясь не давать пожирателю продыху и времени нанести ответный удар. В то же время не забывал петлять, как заяц, припоминая, что кто-то мудрый (или не очень) говорил, будто в движущуюся цель попасть сложнее. Во всяком случае, это должно быть действенно в случае с заклинаниями, требующими прицеливания, типа того же Stupefy или кое-какого другого, от которого, Фред надеялся, ему не придется уворачиваться ни сегодня, ни когда-либо еще.
Дуэльный кодекс? Какой дуэльный кодекс? Навряд ли он распространяется на уличные разборки.

0

9

Ну, разумеется, этот безнадёжный в своём оптимизме мальчишка решил проявить своё «я» ни к месту и ни ко времени, что заставило Валькирию недовольно  наморщить лоб. Что он о себе возомнил? Вероятно, что ей нечем заняться, кроме как парочкой нападающих, чтобы ещё и его вытаскивать из неожиданной передряги. Для того, чтобы вытащить себя самому, ему следовало постареть лет на десять и, разумеется, не пропускать её уроки.
Вы посмотрите, а он всё ещё здесь, не подпалился, и даже имеет неосторожность использовать заклинания, смысл которых, судя по его интересу к её предмету, он вряд ли способен был оценить. Ну просто акробат, вероятно, в цирке и Хогвартсе перепутали приглашения на учёбу для него.
Кира, яростно усмехнувшись, отбивалась от одного за другим заклятий противника, не забывая краем глаза наблюдать за своим нашкодившем учеником. Нет, ну просто поразительная уверенность в своих весьма скромных силах, которые он не способен адекватно воспринять, он ещё имеет окаянство нападать на более могучего соперника. А щеночек с гонором. Какая прелесть, в Валькирию полетело заклятие гниения плоти.
Computresco caro.
Фи, а вот это уже вульгаризм, нужно же и честь знать даже подобным личностям низшего сорта.
Involio Magicus. Invisus.
Воздвигнув сильный магический щит, Кира направила следующее заклинание на Фреда, сделав того невидимкой. Любопытно, что он предпримет в таком случае? Самым благоразумным было бы для него улепётывать во весь дух, но благоразумие не всегда лучший советчик.
Parius Petrus. Diafanus Glasuss.
Валькирия изящно взмахнула волшебной палочкой и перед её противником выросла бетонная стена, вся шутка была в том, что стена оказалась прозрачной и тот, в пылу схватки, не заметил её, слишком увлекшись тем, что пытался наколдовать сложное заклинание стихийной магии. Тем временем, пусть и невидимому Фреду, не давал скучать его соперник, решивший искупать его в грязи и, для верности, придушить.
Fimasucer. Ulcus.
Как бы не было удивительно, до сего момента Фред всё ещё оставался жив, будь это не так, действие заклинания невидимости бы прекратило своё действие. Тут пожиратели смерти прекратили свой импровизированный захват и тот, что до сего момента наподдал на Фредрика, перевёл дух, и вполне добродушно засмеялся.
Ну ты, Кира, и змея. Где такого бойца откопала? С таким не пропадёшь. Познакомь, что ли, нас.
Валькирия, с невозмутимым видом позволившая чмокнуть себя своему противнику в щёку, сняла действие заклинания с Фреда и посмотрела на него со своим привычным насмешливым выражением. Её голос переливался спокойными тихими волнами, в нём не слышалась даже тень недоумения или испуга. А вот на лице мистера Уизли недоумения было достаточно.
Ну что, мистер Уизли, у Вас, я полагаю, возникли вопросы. Я позволю себе ответить на главный из них. Вас не удивило, что Ваш противник использовал поначалу вполне известные Вам заклинания, или Вы думаете, что пожиратели смерти стали бы с Вами церемониться?
Потому, что она попросила об этом. Голос Валькирии звучал всё также лишь с лёгким оттенком сарказма, и она дала своему ученику время осмыслить её слова, но затем неторопливо продолжила.
Итак, мистер Уизли, я и обещала, что вытрясу из Вас душу, но посмотрю, что же за знания отложились где-то там в глубине, и не обманула. Это и было Ваше задание. Эти люди мои добрые знакомые, ещё со времён обучения в Хогварсте и уж, помилуйте, никакие не пожиратели смерти. Они благородно согласились поучаствовать в проверке Ваших сомнительных знаний, мистер Уизли. Возможно, Вы сочтёте, что это было жестоко, однако, Вы не оставили мне выбора.
Она мягко улыбнулась, и от этого её фарфоровое лицо стало выглядеть ещё более зловеще. Для чего она устроила всё это шоу? Чтобы понять, стоит ли он того. Как оказалось, парнишка не был так уж плох.
Он вполне быстро взял себя  в руки, не растерялся, не стал метаться из стороны в сторону и принял решение, даже необязательно было оценивать, насколько оно было умно, важнее было, что он придерживался его и последовательно доводил до конца, как умел. Он неплохо распознавал и отбивал заклинания. И, несмотря на то, что она сочла нужным слегка ему посодействовать, чтобы он раньше времени не задумался, отчего Кира не приходит ему на помощь хотя бы вежливости ради, он проявил себя неплохо.
Это выше ожиданий, мистер Уизли. Выше того, что я ожидала увидеть. Вы допущены к экзаменам, и я настоятельно советую Вам на него явиться.
Она иронично усмехнулась, он навряд ли понимал, насколько это был царский подарок от такой змеи, как она. Если бы понимал, чаще бы посещал занятия ну или уехал бы из Хогвартса давным давно.
Отчего Кира попросила своих приятелей подыграть в таком духе, играя с опасной темой пожирателей смерти, которая, по большому счёту, была близкой к правде? Порой попросить соврать правду проще, чем выдумывать ложь, примерно с той же вероятностью, как можно не заметить одетые на своём же носу очки. Так что, даже если у него возникнут вопросы относительно того, а не связана ли Кира с Тёмным Лордом на самом деле, она не побоится его любопытства.
В конечно итоге, он, так или иначе, заканчивает школу. А что он стал бы думать или, из-за своего безобразного любопытства, разнюхивать, ей наплевать. И всё же, сейчас, глядя на своего ученика, она даже немного гордилась его расторопностью.

0

10

Что уж было и говорить, Фред со своим противником - все равно что слон и моська. Уизли пожирателю если и причинял какие-то неудобства, виду тот не подавал и играючи отбивал сыплющиеся на него заклинания. Впрочем, ничего неожиданного, Фред другого и не предполагал, когда ввязывался в схватку. Хотя судя по выражению лица Валькирии, заставившему гриффиндорца невесело усмехнуться, та явно недоумевала, что этот щенок о себе возомнил, неужели настолько безмозглый, что смеет надеяться одолеть опытного мага.
Что-то эта женщина выглядела слишком расслабленной, и не только успевала без труда отбивать заклинания противника, да такие, о которых Фреду раньше приходилось только читать, но никак не видеть воочию, так еще и следить за подопечным не забывала. А потом и вовсе наложила на ученика заклинание невидимости, что оказалось очень любезно с ее стороны и глупо было бы этим не воспользоваться.
Единственное неудобство, которое Фред видел в своем невидимом положении - выкрикивать заклинания в пылу битвы, по правде говоря, и когда противник тебя видит кажется не лучшим решением, ну а если он лишен такой возможности, то и вовсе оказывается глупой потерей преимущества перед проявляющим должную внимательность врагом. Так что, учитывая, что раньше Фреду пользоваться невербальной магией не доводилось, то настало самое время рискнуть, может из этого что-то и выйдет.
Принимая во внимание, какое удовольствие получала мисс Уайлд от лицезрения сосредоточенной физиономии Фреда, очень жаль было, что сейчас она не имеет возможности это созерцать, а ведь наверняка представилось бы зрелище еще похлеще предыдущего, окажись оно только видимым.
Variari virgis. Variari virgis.
...и?
Безрезультатно.
Упрямо повторяя про себя заклинание, Уизли начал не на шутку закипать. Ну нет, черта с два он так просто отступится, должно же это когда-нибудь сработать.
Да чтоб тебя, давай уже, работай.
Variari virgis.

Казалось, в те несколько секунд, что Фред пытался добиться действия заклятия, успела уложиться целая вечность. Но в конце концов ему удалось добиться своего, и от неожиданности срабатывания заклинания парень угодил невидимой розгой противнику по лицу. Судя по всему, ему это было столь же неожиданно, как и нападавшему. Но после этого инцидента пожиратель перехватил инициативу в свои руки. Теперь уже Фреду вновь пришлось попотеть, чтобы не попасть под раздачу, и чары невидимости соперника как будто бы и вовсе не смущали.
О том, что неплохо бы использовать защиту, а не скакать вокруг да около, как горный козел, Фред сообразил только ко второму заклятию, когда оказался отчасти забрызган грязью - увернулся, да не до конца. Оставалось только возрадоваться, что это была грязь и только, а не какое-нибудь Круцио или что-то вроде того.
Грязь, в самом деле? Это что был за детский сад?
- Reflecto, - к следующему летящему в него заклятию рыжий все же опомнился, и очень вовремя, чтобы язвенная дрянь отрикошетила точно в противника.
В голове лениво заворочалась мысль, что хватит уже в игры играть, пора бы и самому взяться за боевую и темную магию. Если бы Мегера вместе с ей подобными только знала, как часто Фред в ущерб посещению занятии штудировал умыкнутые из библиотеки книги. Но не мог же он так просто об этом рассказать, в конце концов, имидж законченного раздолбая дороже. Да и плохо что ли, пусть он будет полон сюрпризов, да хотя бы даже на случаи типа того, в который сейчас довелось влипнуть.
Но не успел Фред толком обдумать, чем бы не таким уж безобидным ответить противнику, как ситуация вокруг вдруг резко переменилась, и вот уже Мегера подставляет щеку для поцелуя тем, кто пару минут назад был не прочь сгноить ее заживо.
На то, чтобы сохранять лицо, а не уставиться на эту картину во все глаза, Фреда уже не хватило. Что за черт здесь происходит, куда я попал?
Налюбовавшись на сбитого с толку ученика, мисс Уайлд все-таки снизошла до объяснений, пробудивших во Фреде желание громко ругаться благим матом, что ему, правда, не давало сделать воспитание. Поэтому он только захлопнул отвалившуюся челюсть и кивнул Мегере, тем самым как бы говоря, что оценил эту шутку юмора. С сожалением вспомнил, что в один не самый прекрасный момент подумал ведь, что все это смахивает на ненастоящее, но подумал скорее мимоходом и потому, что происходящее просто в голове не укладывалось.
Запоздало навалилась дикая усталость, сердце забилось как проклятое, кровь застучала в висках. Пожалуй только разве что гордость помешала усесться на землю там, где стоял, чтобы так и отдышаться.
Да ну к черту эту Мегеру с ее треклятыми развлечениями и извращенной фантазией.
- Спасибо за представление и вам, мисс Уайлд, спасибо за компанию, приятно было иметь с вами дело, - стараясь, как мог, непринужденно улыбаться, проговорил Фред. - Значит, я могу быть свободен?

0

11

Кира вполне благодушно осматривала своего ученика на предмет целости и относительной сохранности, с него напрочь слетело всё самодовольство, и он стал походить на растерянного, но вполне сносного студента, который сам не понял, как и что сделал. И она, словно энергетическая вампирша, выпив у него энергии, улыбалась теперь не столь отравлено, как всегда. Если ты не способен впитывать в себя, разумеется, нудные и монотонные, на твой взгляд, лекции, что остаётся делать преподавателю? Открыть твои скрытые ресурсы разума, который, как оказалось, иногда способен удивлять и творить чудеса. Что-то же в голове отложилось, и следовало воспроизвести такую ситуацию, в котором инстинкты работают быстрее мысли, но на их основе.
В её взгляде сквозила небольшая задумчивость, хотя полуусмешка не сходила с её холодных губ. Не стоит клеймить её страстью к субъективизму. Молодой человек проявил себя живо, сумел сориентироваться в неожиданной ситуации, воспользоваться преимуществом, что ему любезно подкинули и даже отбить достаточно сильное проклятие. К слову, о нём. Валькирия кинула вопросительный и неодобрительный взгляд на своего помощника, ведь чётко дала указания, ничего подобного быть не должно. Вечно он так, всю необходимую информацию пропускает мимо ушей. Прямо, как мистер Уизли, который, не посещая уроки, умудрился намотать на ус с миру по нитке.
Прекрасно отдавая себе отчёт, что последнее, что желает ей Фред, это что-то милое и славное, Кира удержала на лице невозмутимое выражение, чего и следовало ожидать, силы покинули мистера Уизли, судя по выражению его лица, даже умственный процесс не идёт, что ему только на пользу, он не задаёт лишних вопросов, ответы на которые породили бы только новые вопросительные знаки.
Впрочем, ему не помешало бы на досуге поразмыслить на тему, что было бы, будь пожиратели смерти настоящими, и не окажись рядом профессора. Посещай он её занятия, был бы в курсе, что там, где нельзя добиться преимущества силой, можно брать ловкостью, хитростью, превращая своё незнание в своё достоинство, виртуозно выполняя простейшие заклинания, сочетая их так, чтобы получить сложное воздействие в конечном итоге. И уж, конечно же, он бы не измотался до такой степени, потому ей не слишком было его жаль. Пусть задумается над тем, что принимать решения ещё не признак взрослости, хотя, он наивно полагал, что отдавал себе отчёт в момент, когда снова не заглядывал в её кабинет вместе с остальными, немногим более прилежными учениками.
Мерлин разрази небеса своими тирадами, неужто ей показалось, или мистер Уизли надумал обижаться? Это было даже нелепое предположение, если уж на что Уизли не способны, так на подобную эмоцию. Кира язвительно ухмыльнулась в ответ на его якобы спокойный взгляд, считая, что он достаточно взрослый мальчик, чтобы понимать, что наказание у неё всегда соответствует проступку.
Я бы предложила Вам всё же прежде привести себя в чувства, мистер Уизли. Будь я чуть менее тактичной, заметила бы, что на Вас лица нет. И, разумеется, Вы можете быть свободны в любую минуту, не смею Вас задерживать.
Мегера и чувство такта понятия сочетающиеся, но так, как нужно ей и в отношении тех, кто заслужил таких поблажек. В данном случае, мистер Уизли не заработал такого авторитета в её глазах, однако, достаточно «навоевался», чтобы всё же получить свою порцию огневиски от преподавательницы, которая обычно скорее уж находит способы забрать у студентов всё, что приносит им радость в ущерб учебному процессу, другими словами, почти всё.
Вспомнить хотя бы ту удовольствие, что доставляла мистеру Саммерсу игра в волшебника. Кире доставило не меньшее наслаждение препроводить его к директору, отмечая, как лицемерие и уверенность в своей безнаказанности постепенно сползло с его деловитого лица. Нашёлся герой мститель. Такие в Хогвартсе не задерживаются, посмотрите на того же мистера Поттера, который сбежал, как только понял, что дети, оказываются, имеют своё мнение и свой голос, с которым нужно умело бороться, но также и заработать достаточный авторитет, чтобы тебя, по крайней мере, на уроках слушали.
И всё же, мистер Уизли не безнадёжен, иначе как объяснить, что он не впал в состояние эйфории при том, что не будет развёрнут на экзамене в обратную сторону. Сдавать экзамен Валькирии Уайлд – привилегия, но сдать его и остаться в здравом уме – уникальное счастье. Никакой удачи, только знания, труд и застрявший гранит науки между зубами. И, раз во всём его облике обнаружилась хотя бы толика просветления, сегодня, после их недлительных посиделок за огневиски, он задумается на тему, что стоит ценить жизнь и не лениться отрывать голову от подушки, чтобы узнать, как её защитить.

0


Вы здесь » RE:WIND » Silencio » You're in the army now