RE:WIND

Объявление

сюжет игры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RE:WIND » Silencio » Storms we cannot weather


Storms we cannot weather

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Время и место:
22 декабря 2023 г., меньше, чем через полчаса после нападения на Хогвартс-Экспресс; платформа 9¾.

Действующие лица:
Эшли Паркер, Митчелл Шторм.

События:Почему встречи происходят именно тогда, когда ждешь их меньше всего? Когда не успеваешь заранее продумать слова и действия, когда не готов посмотреть призраку прошлого прямо в глаза? Но жизнь порой подкидывает жестокие шарады, и приходится с ними как-то справляться, - keeping smiling, по словам мудрых американцев, и со stiff upper lip, по словам мудрых англичан.

Отредактировано Mitchell Storm (2015-08-30 22:04:07)

0

2

В свете последних событий Эшли уже не была удивлена новому срочному вызову. Что-то очень мрачное творилось в мире, который и раньше-то не был особо радостным; но самым страшным было то, что все уже начинали к этому привыкать. Если в начале прошлого года все статьи, которые как-либо касались новых нападений, убийств, терактов, ввергали всех в шок, непонимание, суеверный ужас - то сейчас "Ежедневный Пророк" без новой эпитафии был уже почти что не "Пророком". Дело принимало все новый оборот, о безопасности говорить не приходилось, власти до сих пор отрицали, что за всем этим стояла персона куда большая, чем просто какой-то особо фанатичный Пожиратель, решивший заставить весь отвратительный орден восстать из пепла; но паника в магомире сменилась какой-то тупой апатичной жутью, пропитанной единственной радостью каждого дня - хорошо, что все это пока не со мной. И, хоть об этом было трудно помыслить, тайно, глубоко в душе Паркер признавалась себе, что рада такому развитию событий. Что возбуждена от чувства причастности к глобальным событиям мира, в которых можно и полечь случайной жертвой, но до поры оставить свой след между лавиной и цунами. Разумеется, ей приходилось тщательно маскировать это возбуждение - и пока еще никто не замечал за трагической маской тот азарт и то радостное страстное бешенство, которое она испытывала, в очередной раз оказываясь в центре стихии сенсации.
Впрочем, вчера жизнь нанесла Эшли такой неожиданный удар под дых, что сейчас она даже не была вынуждена играть отчаяние, чтобы сливаться с общим настроением на платформе.

***
Его звали Малькольм Скотт; ему было 58 лет, он был совладельцем Гринготтса и устал от стареющей жены, которая больше не была в силах соответствовать ему в том лоске и шике, который он мог себе позволить и позволял. Когда я неожиданно взвинтилась на верхушку журналистской арены в августе того же года, он сразу положил глаз на мой острый язычок и длинные ноги и уже через какое-то время приобрел мне квартиру в Косом переулке, обменяв ее и другие подарки на чувство вернувшейся молодости. Другого звали Оливер Шегги; ему было 26, и он был проводником Ночного Рыцаря. Когда мы остались в автобусе вдвоем, все завертелось так быстро, что я даже не заметила, когда начала регулярно ходить к нему домой по выходным. Так вот я и погналась за двумя зайцами, забыв, что наслаждение достается ценой бедности, а богатство - ценой скуки и лжи.
Вчера Скотт выгнал меня из квартиры, а Шегги не пустил на порог. Сегодня я ночевала уже в своем небольшом офисе, кое-как превратив два стула в кривоватую раскладушку вместо кровати; впрочем, усталость столь великолепным образом сочеталась с бессонницей, что всю ночь я и так не сомкнула бы глаз. Ко всему в придачу с потолка текло: в офисе сверху явно испортилось заклинание погоды, и дождь лил, как из ведра, к утру превратив мой плед просто в душевую занавеску. Уровень моего настроения давно уже пересек черту нуля и медленно, зловеще погружался в минус; я не рассчитывала совершить такую оплошность, не рассчитывала быть брошенной так скоро и грубо. Если раньше я могла мастерски уверять хоть трех или четырех кавалеров в своей верности, то теперь я то ли теряла хватку, то ли теряла женскую ценность - раз со мной можно было так легко расстаться. К счастью, у меня оставались какие-то накопления в банке, но материальная сторона вопроса все равно шла побоку: я никогда не планировала встречать Рождество одна.
Но, видимо, так и было суждено на этот раз. Коллег просить о понимании не приходилось. Моя милая напарница, мисс Мэлоун, очень настороженно и сдержанно общалась со мной, как бы я ни пыталась заручиться ее поддержкой - тем более, завалиться в гости без приглашения было бы верхом неприличия. Юная Улисса Забини также вряд ли оценила бы такую корыстную идею, хотя последнее время я часто давала ей свои рекомендации по работе, чтобы наладить отношения и связи с такой известной чистокровной фамилией. Считалось, что у меня вообще много друзей, что они прибегут по первому зову и немедленно будут познаны в беде, все до единого - но что-то подсказывало мне, что большая их часть уже знает о моем провале от Оливера и не захочет иметь со мной дело. Я не винила их; я бы повела себя так сама - все мы были из этой шарашки, из этого общества диких птиц, которые не добивают раненых собратьев, но и держатся от них подальше. Мне нужно было снова найти себе источник роскошно большого дохода, и тогда они все непременно возвратились бы - и я бы снова общалась с ними как ни в чем не бывало, потому что они были нужны мне со своими связями, сплетнями и компаниями.
Но до этого было далеко. Богатые спонсоры встречаются на жизненном пути редко, и вряд ли мне бы посчастливилось найти кого-то в течение даже месяца. И близящееся одинокое Рождество пугало меня не самим фактом уединения: я была привычна к тому, чтобы оставаться одной на долгое время, потому что почти ни одно из моих увлечений не было достаточно серьезным для постоянного тесного общения. Оно пугало меня самой символикой того, что в праздник, когда все дорогие друг другу люди якобы собираются вместе и якобы дарят друг другу банальные жизненные радости, у меня не найдется действительно дорогого человека, который готов бы был подарить самую крошечную радость мне. А ведь мне было двадцать пять лет, и все выпускницы Хогвартса моего возраста уже были замужем и имели детей. Нет, они почти ничего не добились в карьере, до меня им было далеко; но они были счастливы куда больше, чем я, и, незло подшучивая над ними на каких-то дружеских встречах, я прекрасно понимала свою отверженность, свою ненужность, свою полную и катастрофическую бесприютность. Я даже начала бы жалеть, что не сохранила того ребенка, от Паркера, если бы не загоняла эти мысли глубоко-глубоко на темную сторону луны своего сознания, чтобы они никогда не выплыли наружу и не сделали меня слабой в одночасье.
В конце концов, дети - это угроза чувств и волнений, - уверяла я себя. - Они могут ехать из Хогвартса в Лондон на безопаснейшем Экспрессе, а потом появятся Пожиратели и убьют их, и тебя вместе с ними, как-то одновременно. Лучше, наверное, вообще их не иметь? Жизнь и без них хороша, не так ли?

***
И Эшли ухватилась за новый вызов, как задыхающийся - за кислородную маску. Новое происшествие, экстренный репортаж, буря событий, замешанная на чужих эмоциях и чужих проблемах, куда худших, чем ее, были для нее поводом к самозабвенному погружению в работу, во время которой она на время действительно забывала о том, кто она и зачем живет. Целью жизни становились вот эти факты, вот эти лица, вот это событие; Паркер растворялась в них, как пьяницы - в алкоголе, и находилась в том же состоянии сладостного расслабленного забвения. Это была ее стихия, в которой она чувствовала себя хозяйкой, в которой неважно было, опозорена она или нет, богата или бедна, одинока или любима.
Лихорадочно аппарировав на место происшествия, Эшли в первую очередь почувствовала стойкий запах гари и дыма, который шел от покореженного несколькими взрывными пробоинами когда-то прекрасного алого поезда. Какой-то аврор подошел к ней; она ткнула ему в нос документы и так быстро задала все свои вопросы, что ему ничего не осталось, как на них ответить. Пленных и опознанных террористов не было, все они исчезли раньше, чем мракоборцы успели хоть кого-то зацепить; по текущим данным было несколько десятков серьезно раненных и семеро мертвых детей, из которых двое даже не были опознаны. Медики Мунго бежали мимо с носилками, на которых метался мальчик лет тринадцати с обожженным лицом и руками. Задавать вопросы шокированным ученикам было бесполезно, даже если они были здоровы и целы, тем более, родители рьяно растаскивали их по домам как можно скорее. Но если в поезде ехали преподаватели, возможно, был смысл найти кого-то из них, пока они еще не ушли. Эшли нуждалась во внутренней информации как можно скорее, а уж Министра Магии и мракоборцев можно было бы проинтервьюировать в последнюю очередь, ибо куда они денутся.
- Прошу прощения, вы случайно не... - Паркер кинулась к первому попавшемуся человеку в оборванной одежде, выглядевшему старше школьника, и тронула его за плечо, так что он обернулся, - ...не преподаватель Хогвартса?..
И тут она замерла, как громом пораженная. Потому что она узнала это лицо, как узнала бы его в любом месте, в любое время, в любом обличье. Перед ней, потрепанный, лохматый, с царапинами на щеках, стоял не кто иной, как Митчелл Шторм, человек, которого она не простила за то, что он когда-то не простил ее.
- Мне необходимо задать вам несколько вопросов о теракте, сэр, - Эшли сглотнула и стиснула зубы, ее губы дрогнули на мгновение, но потом сложились в гримасу нарочитого спокойствия, как ни в чем не бывало. - В состоянии ли вы уделить мне пару минут, мистер...?

0

3

Нападение Пожирателей смерти - ужасная трагедия, не так ли? Любой человек в здравом уме не видит ничего хорошего в терактах. Многие из очевидцев предпочли бы оказаться как можно дальше от места происшествия и посчитали, что дорогого стоит, чтобы этого вообще не произошло. Митчелл, ясное дело, скупо согласился бы, хотя не то что в глубине души, но и вблизи ее поверхности не мог отрицать, что был рад оказаться в эпицентре происходящего. Он, черт побери, скучал по этому и почувствовал себя в своей стихии, живым как никогда вот уже за долгое время.
Потому что происходившее в течение последних лет - разве это нормальная полноценная жизнь? Скорее какой-то анабиоз. Бессмысленные метания в попытке найти себе место, сменившиеся абсолютным бездействием и, наконец, тем, что он имеет сейчас: стены замка, которые Шторм даже практически не покидает - в большой степени потому, что некуда и незачем идти - студенты, которые так же не рады его видеть, как и он их, и бесконечный поток их работ, которых надо проверить. Человек, подобно которому Шторм никогда не подумал бы, что смог бы не просто войти в круг его общения, но и практически являть его собой. Все же таких, как Смит, Митчелл нечасто подпускал к себе близко - столь увлеченные великовозрастные дети, которые иных подкупают своей прямолинейностью и добродушием, его изрядно напрягали. Ну и змея-старая знакомая Уайлд, без чьего появления сызнова в своей жизни Митчелл с легкостью пережил бы.
Раз все так не радужно, сразу вытекает вопрос: чего ради, собственно, бросил то, что у тебя было, и почему бы просто не вернуться. А потом вспоминаешь о причинах своих поступков. Начиная издалека, если работаешь в аврорате, неплохо бы заиметь более простое и циничное отношение к смерти; а то когда так или иначе часто с ней сталкиваешься, лишние переживания по этому поводу были бы ни к месту. У Митчелла с этим не было проблем - почти. Так, например, в случаях, как сегодняшним терактов, без случайных жертв не обойтись - с этим просто нужно смириться. Вдобавок к этому, Митчеллу не было ни жарко, ни холодно, если приходилось замарать руки о какую-нибудь тварь, которая иначе постаралась бы отправить на тот свет тебя самого. В конце концов, гончая, направляемая охотником, не должна испытывать угрызений совести.
Но случается, что все было в твоих руках, но не досмотрел, оказался отвратительным товарищем и тогда гибнет кто-то, на кого тебе, скажем так, не было наплевать оттого, что ты его не знал. Тогда-то уже становится сложно заткнуть совесть и не ощущать груз ответственности. Однажды нарвавшись на подобное, в второй раз так попасть уже не захочется.
Особенно паршиво, когда в то же время начинает разваливаться на глазах все остальное в привычной, отлаженной и устоявшейся жизни. И когда понимаешь, что как раньше уже ничего не будет, самым верным кажется полностью сменить обстановку. Вот только, переезжая в другой город, не учитываешь одного: куда бы ты ни уехал, ты берешь с собой себя. А значит, и всех привязанных к тебе незримых призраков.

Митчелл раздраженно обернулся на звук окликнувшего его голоса. Все только-только потихоньку улеглось: Пожиратели смерти как неожиданно появились, так же и убрались; на платформе стали во всем заправлять авроры и медики Святого Мунго, а теперь, как видно, подтянулась и пресса.
Узнавание произошло практически сразу же; Митчелл не то чтобы не поверил глазам, но сказать, что удивился - ничего не сказать. Он стал пристально вглядываться в лицо журналистки, пытаясь понять, не шутка ли это и не тонкое ли издевательство над собеседником, но судя по всему, она была ошарашена не меньше него.
Надо же. Он столько лет пытался себя убедить, что она ему безразлична, хотя не давеча, как сегодня, ее вспоминал, и надеялся больше ее никогда не увидеть, но не судьба. Но зато какая ирония: где-то Митчелл это уже видел, только не здесь и много лет назад.
Не хотелось лицемерить, что скучал и мол, сколько лет, сколько зим, - не будем никого обманывать и заверять, что Митчелл вовсе не злопамятный - но к счастью, Эшли так задала ход беседы, что и не пришлось. Вместо этого, чтобы ей подыграть, стоило притвориться, что они совсем не знакомы. О, ну это просто. Начать с того, что Митчелл не был уверен, что перед ним та же Эшли, которую он знал, да и за те годы, что ее не видел, начал всерьез сомневаться, знал ли ее вообще.
- Митчелл Шторм, снисходительно представился он и неопределенно пожал плечами. - Да, пожалуйста. Говорите.

0

4

Running in circles, chasing our tails,
Coming back as we are...
Nobody said it was easy -
It's such a shame for us to part.
Oh take me back to the start. ©

- Эшли Паркер, "Ежедневный Пророк".
Как это ни странно, когда он представился, и потребовалось ответное приветствие, слова сорвались у меня с губ почти непроизвольно. Сначала я думала, что они застрянут в горле, а я в итоге просто повернусь и уйду. В этот момент я обычно протягивала руку для рукопожатия, но сейчас представить себе, как прикоснусь к нему после всего того, что между нами было и исчезло, я просто не могла. Даже сами слова показались натянутыми и неестественными. Даже сама фамилия прозвучала фальшиво, потому что он знал меня под другой и наверняка чувствовал, как она выпирает из-под лживого фонетического каркаса новой. Это чувствовала и я. В тот момент память об Эшли Харп мучительно лезла из моей грудной клетки, как alien, - губительно занесенный в мой организм поцелуем именно Митчелла Шторма.
Мы шли по кругу и сейчас вернулись в точку нуля. Сейчас я задам ему почти тот же вопрос, а он даст мне почти тот же ответ. Какая интересная ирония, не так ли? Богу было угодно, чтобы именно сейчас мы пересеклись вновь, - когда оба мы скатились обратно вниз, туда, где мы были молодыми и бездольными, где нас ничто не связывало и не удерживало от соединения. Но нет, так ли он бездолен, как был в то время? Если я потеряла сейчас почти все, возможно, он, напротив, сильно изменился, нашел свое идеальное место на посту преподавателя, уже женился - и счастлив, счастлив без меня?
Я бросила быстрый, почти незаметный, взгляд вниз, на его левую руку. Кольца не было.
...Впрочем, это ничего не значило. Может быть, со своей новой пассией он жил, как со мной, без брака, не заморачиваясь штампами и церемониями; сейчас это было достаточно типично - и мой выход замуж был скорее исключением, чем правилом. Странно, но подумав об том, что он мог заменить меня кем-то еще, я почувствовала какой-то необъяснимый приступ ревности. Мне казалось, что он должен был страдать без меня, должен был мечтать вернуть меня, обратив время вспять, как, я верила, было вначале, недолгое время после нашего отвратительного расставания. Но, судя по всему, он уже давно не страдал и не мечтал: он шел вперед - в то время как я все еще стояла на месте, ничего не добившаяся и никак не изменившаяся - до сих пор специализирующаяся по экстремальным репортажам и до сих пор скачущая из кровати в кровать в надежде найти ненаходимое.
- Я хотела бы попросить вас, как невольного участника произошедшего, описать то, что вам пришлось испытать с максимальными подробностями. - Холодный журналистский тон помогал сосредоточиться и отвлечься от нежелательных мыслей; я спохватилась и, вытащив Прыткое Перо, занялась своими прямыми обязанностями. - Где вы ехали? Были ли вы непосредственными свидетелями каких-либо нападений и дуэлей? Сражались ли вы сами? Это не допрос, разумеется, но любая информация будет чрезвычайно ценна. Люди должны знать.
...Ха, не этими ли тремя словами я на первом своем интервью объяснила свое стремление выяснить у практикующего аврора Шторма подробности их последней операции, закончившейся смертью одного из их коллег? Тогда я была совсем зеленой и несмышленой, и прибыть туда, где только что произошло страшное, для меня было тяжело; да и он, кажется, не было готов в красках описывать все произошедшее. Наверное, нас сблизил тогда этот общий страх - иного объяснения нашему сближению я впоследствии не находила. Я задавала вопросы дрожащим голосом, а у него тряслись руки при ответе; и наше общее тремоло ритмически совпало. Я никогда не думала, что вещи могут так измениться за пять лет. Теперь не было никакого тремоло; мы были чужды другу другу, как никогда, он был сух и спокоен, а я заставляла себя быть нарочито холодной и безразличной. Но получалось ли у меня? Или он видел, видел все, как бы я ни старалась?
- Прошу вас также дать краткую информацию о себе, - добавила я, сжав зубы. - Возраст, должность, семейное положение... Это понадобится для справки во вступлении к интервью. 

0

5

Да нет, судя по поведению, вряд ли она это сделала с каким-то умыслом. Вид сзади у него, что ли, особо доверительный, интересно, что так и тянет подойти и взять интервью?
Митчелл просто надеялся, что выглядит сейчас не столь жалко, как она, так же пытаясь скрыть свою ошарашенность и небезразличие.
Другая фамилия резанула слух, и Шторм не смог удержаться от гримасы... чего? Не то чтобы он был сильно удивлен - во время их последней встречи по Эшли нельзя было сказать, что она сильно горевала о расставании. В ином случае всякое могло произойти, а при таком раскладе ожидать, что в ее жизни за время, что они не виделись, ничего не изменится, и вовсе не стоило. Гримаса скорее разочарования в том, что снова оказался прав, когда вовсе этого не хотел.
Значит, Эшли Паркер... Как человек, чей досуг частенько проходит за чтением газет, Митчелл не мог не знать этого имени. Складывалось ощущение, что не проходило и недели, чтобы мисс Паркер не отхватила себе статью, достойную первой полосы. И ведь не сказать, что Митчелл никогда не допускал мысли, уж не его ли это старая знакомая Эшли. Допускал, конечно. Но гнал их от себя, обосновывая тем, что Эшли - не такое уж и редкое имя, чтобы та журналистка, которую он знал, и эта, неожиданно выбившаяся на передовицы, обязательно оказались одним и тем же человеком. Тем более, что ту Эшли он знал совсем под другой фамилией - хотя это тогда, пусть и успокаивало, но казалось так себе аргументом, а теперь и подавно.
- Между прочим, похоже на допрос, - мимоходом суховато заметил Шторм.
И... "прошу вас дать краткую информацию о себе". Митчелл тихо усмехнулся. Не сочтите за дерзость, но могу ли я поинтересоваться тем же самым у вас? Хотя, впрочем, не стоило. Он итак мог легко себе представить, как знаменитая Эшли Паркер за спиной у наивного работяги-мужа шикует за счет какого-нибудь богача. Как на зло, в мыслях затесался вопрос, что было бы, обернись у них самих все по-другому. Ох, Эшли-Эшли, неужели тогда все было так плохо, что стоило ожидать от тебя предательства?
- Преподаватель нумерологии в Хогвартсе, 29 лет, не женат, - отрапортовал Митчелл, больше задумываясь не о том, что говорит, но о чем посложнее, что еще только предстоит сказать.
О чем он только думал, что надо было ему согласиться на это интервью? Лишнее внимание ему совсем ни к чему. Но теперь собственная репутация зависит от того, что он скажет, и еще от этого чертова пера, которое имеет привычку записывать вовсе не то, что говорят. Во всяком случае, если история в конечном счете не войдет в новый выпуск "Пророка", то репутация в глазах одного человека, мнение которого отчего-то все еще волнует, как бы ни старался внушить себе обратное; и это при том, что все-таки, может, они больше и не увидятся даже.
Просто было отобрать, чего говорить точно не стоит. Что обычный преподаватель Хогвартса по старой памяти исподтишка практикует не самые безобидные области магии и бьет Пожирателей смерти их же оружием. Или что-то вроде "да ничего особенного, спас с десяток учеников, пока сам выбирался из пекла; а может, и больше".
- Мы с приятелем ехали в одном из купе поезда, когда все произошло, - произнес Митчелл. Выкуривая одну сигарету за другой, он старался не смотреть на журналистку, да и вообще ни на кого. - Конечно, мы пошли посмотреть, отчего поднялись шум и паника. Да, я видел сражения других - по большей части, учеников с людьми в масками. Да, сражался сам. Когда поезд подъехал к платформе, довольно быстро появились авроры и взяли ситуацию в свои руки, но к тому времени большая часть нападавших успела скрыться.
Как всегда, довольно скупо, к тому же констатация и без того известных или очевидных фактов, но не рассчитывала же Эшли, что Митчелл и в самом деле опишет ей события сегодняшнего утра прямо-таки и в максимальных подробностях? Как-никак, не первый день его знает, раз уж на то пошло. Насколько он помнил, во время их знакомства он тоже не прослыл великим оратором, хотя тот день он помнил весьма смутно и даже дату уже не смог бы назвать наверняка - даже не видел смысла запоминать. Но зато помнил, что тогда в конечном счете разговор от интервью свелся к обмену шутками и предложением вечером выпить вместе. Черта с два то же самое повторится и в этот раз.

0

6

С каких это пор стало так сложно сосредотачиваться на сути? В отличие от многих журналистов, я обычно не полагалась на заколдованное перышко, и всегда следила за течением разговора - хотя потом спокойно могла бы прочитать записанное. Почему же сейчас вдруг все стало по-другому? Разве я была настолько некомпетентна в своей профессии, что неожиданная встреча с прошлым могла сбить меня с толку? Старший журналист "Пророка" не мог позволить себе такого вопиющего непрофессионализма; но я все равно слушала своего interviewee с каким-то полусознательным невниманием, и думала совершенно не о его словах.
Он очень изменился. Думаю, то же он мог бы сказать и обо мне - хотя я и не могла быть уверена, что воспоминания еще живы в нем, что он еще не вычеркнул меня из своей памяти. А он мог бы; во всяком случае, точно пытался. Да и кто из нас не пытался бы забыть предательство? Впрочем, даже если это не удалось ему - на что я почему-то в глубине души очень надеялась - он не показывал слабости ни малейшим жестом или изменением тона. Он всегда был угрюм и, кажется, непроницаем наподобие какого-то деревянного солдата; сейчас же он вовсе эмоционально оцепенел,  выражение его лица не показывало ровным счетом ничего. Интересно, мне тоже удавалось сейчас хранить такое же ледяное спокойствие? Или я как никогда была жалка с этими своими неуклюжими попытками скрыться за непроницаемой стеной хладнокровной роли стороннего наблюдателя, кивать, делать вид, что все это вокруг - важнее, в то же время неизбежно пытливо прощупывая взглядом каждый миллиметр его лица?
Я смотрела на него с деланным интересом к его словам, и как будто разгадывала ребус о десяти отличиях. Он стал как будто выше и очень похудел за эти пять лет; казалось, что его скулы были вычерчены каким-то слишком рьяным графиком, не умеющим обращаться с карандашом 5В. Впрочем, может быть, такое ощущение создавалось лишь оттого, что он начал чисто бриться - хотя раньше носил бороду? Она шла ему тогда, кстати; а сейчас его лицо выглядело как будто младенчески голым, слишком открытым - и небольшая кровоточащая царапина на щеке только подчеркивала эту вопиющую беззащитность. Он, когда-то мрачно-живой, угрюмо-преданный большой ребенок, не должен был быть здесь - но почему-то война всегда преследовала его, как будто он носил ее за пазухой. Даже уйдя из профессии аврора и оказавшись на безобидном посте профессора Нумерологии, он все равно попадал в самый эпицентр боя и принимал на себя все его удары. Но не было при этом чуства, что он от этого страдает; что пытается сбежать от ужасов нашего мира и, не преуспевая в этом, отчаивается и прячется еще тщательнее, как многие трусливые конформисты, которых мне доводилось знавать. Митчелл Шторм мечтал о жизни во всем ее жестоком соке, инстинктивно бежал от нее и, когда это неостановимое цунами наконец настигало его, почему-то чувствовал удовольствие.
В этом, кажется, состояла все его существование - как и мое. И, как и я, он не стремился никому в этом признаваться; его ответы были сухими, короткими, отрывистыми: он хотел просто поскорее избавиться от моего назойливого внимания и пойти своей дорогой. Я вдруг подумала, что, если бы он дал мне всего лишь один знак, малейший, незначительный намек - что все еще хочет моего возвращения - я бы вернулась. Я бы забыла про свое перо и бросилась бы к нему на шею прямо здесь, на этой разрушенной платформе, чтобы снова поцеловать его запыленную щеку, больше не колючую от щетины. Я бы плюнула на всю свою гордость и извинилась за все совершенно искренне, просто чтобы он не оставлял меня здесь одну - наедине с моим единственным жизненным стремлением к стервятническому пожиранию чужой боли и растворению в этой кислоте своей собственной. Когда он сказал, что еще не женат, я почему-то вся залилась румянцем, таким горячим, что даже это почувствовала. Но почему же, почему ему было все равно? Почему он не хотел ничего видеть? Или же он все видел и все понимал - и намеренно не реагировал?
- Я надеюсь, с вашим приятелем все в порядке, - сказала я вслух, неловко прислонив руку к щеке, как будто проверяя температуру. Со мной творилось что-то совершенно непривычное и пугающее, я тянула из себя слова, как будто разучилась работать, да и вообще говорить. - Скажите, мистер Шторм, есть ли у вас предположения, кто стоит за этим нападением? Министерство официально признает возвращение организации Пожирателей смерти, но не называет их основного руководителя на данный момент... Также - каковы, по вашему мнению,  причины того,  что аврорам не удалось никого захватить? Хороша ли организация Аврората как института? Вы, возможно, можете дать объективный ответ на основе собственного опыта...
Вот оно - я уже начала выходить за рамки "разговора незнакомцев". А что будет, когда у меня кончатся вопросы? Я так и дам ему просто уйти?

0

7

-О, насчет приятеля можете не беспокоиться.
Деланное спокойствие Эшли рушилось на глазах, и ее попытки остаться на подольше казались уж настолько прозрачными, что Митчелл не смог сдержать улыбки. Она могла задать те же вопросы любому аврору, благо их на платформе было в достатке, но нет, вместо этого припомнила "незнакомцу", что он когда-то и сам был таковым. Ай-яй-яй, Эш, фальшиво играешь, непрофессионально. Ну да не ему учить находящуюся на волне популярности журналистку, как ей работать.
К ним подошла и махнула рукой в знак приветствия девушка с колдокамерой - как Митчелл понял, подчиненная Эшли. Подошла как раз вовремя, чтобы уловить суть происходящего, и судя по тому, что даже не сразу вспомнила о своих прямых обязанностях и лишь озадаченно она переводила взгляд со Шторма на начальницу, была с ним солидарна, что звучит это все странно.
-Я правильно вас понял? Вы хотите, чтобы я попытался отгадать, кто руководит действиями Пожирателей Смерти? - тоном, сквозящим иронией, уточнил Митчелл. - Вы же знаете, что я в этом не компетентен, так что, с вашего позволения, воздержусь от ответа, - раз уж на то пошло, я даже преподаю нумерологию, не прорицания; извини, не могу делать прогнозы. Спасибо, конечно, за возможность обвинить кого-нибудь на весь магомир в содействии служителям почившего с миром (пока не доказано обратное) Темного Лорда, но что-то Митчеллу высказываться на эту тему казалось себе дороже, так что, пожалуй, обойдется общественность от его вилами по воде писанных догадок и мнений. - Что до работы авроров... я не считаю, что они так уж плохо сработали. Действия нападавших были быстрыми и слаженными, никто даже не успел толком отреагировать.
В конце концов, в поезде ехали по большей части одни студенты (хотя, как смог убедиться Митчелл, и те при должной доле желания и везения могут за себя постоять), и сопровождавшей их горстки авроров было слишком мало, чтобы реально можно было что-то противопоставить террористам. Кроме того, Митчелл не отрицал возможности внедрения в их ряды одного-двух Пожирателей, поспособствовавших тому, чтобы операция прошла гладко. Вернее сказать, он даже не то чтобы предполагал, но был почти в этом уверен - раз его бывшие сослуживцы так делают, почему бы это не могло работать в обратную сторону.
- Впрочем, некоторая разобщенность коллектива в связи с арестом главы аврората и последующей перестановкой кадров может иметь место, - продолжил рассуждать Митчелл, - но едва ли я сейчас сказал что-то ранее не известное.
Вообще, по сути, не вдаваясь в подробности, он сейчас только тем и занимался, что констатацией общеизвестных фактов. Но принимая во внимание тот факт, что он уже жалел, что вообще согласился на это чертово интервью, и что в наше неспокойное время хотя бы даже ради собственной безопасности не мешает тщательно фильтровать информацию, которую доверяешь прессе... ничего другого ему попросту и не остается, кроме как отговариваться очевидным. Да еще формулировать ответы покороче, чтобы побыстрее завершить этот форсированный диалог.
И ведь нельзя сказать, что Шторм не понимал попытки Эшли, напротив, затянуть беседу. Понимал, конечно. Но он слишком долго учился иному образу жизни и мыслей без сожалений об утраченном, чтобы позволить взявшейся из ниоткуда Паркер снова все разбередить. А потому лучшей тактикой посчитал, замкнувшись в кокон видимого безразличия, придерживаться заданного Эшли курса беседы. Правда, какая жалость, что она выбрала не того человека, чтобы реально что-то узнать о произошедшем и набрать материала для очередной громкой статьи. Но неплохо ведь все складывалось, пока Паркер выпирающими наружу, застарелыми и открывшимися вновь эмоциями не начала все портить.

0

8

And though I try to tell you that I need you,
Here I am without you.
I feel so lost but what can I do? ©

Эшли очень многое хотелось сказать, и, наверное, это жалкое желание остановить мгновение было просто написано у нее на лице. Хотя она старалась держать себя в руках изо всех сил, это у нее уже явно не получалось. Слишком уж много всего навалилось в тот день, слишком много всего накопилось за прожитое время, чтобы можно было просто так, самоуверенно и спокойно смотреть, как Митчелл усмехается ей в лицо, замечая все эти ее неуклюжие попытки прийти в чувство. Это бы удалось ей, если бы она правда была замужем и жила в свое удовольствие; если бы она правда была довольна своим независимым существованием, играла на несколько флангов, или просто имела детей. Если бы она действительно, как он считал, никогда его не любила и никогда не хотела, чтобы все было, как раньше.
Оно так всегда и бывает: то, что сейчас раздражает, представляется глобальным eye sore, которое хочется безвозвратно выковырять из глубины сердца и забросить в самую дальнюю помойку, по прошествии нескольких лет вспоминается как лучшее время жизни. Все шероховатости как-то стираются, притупляются, потому что в этом и состоит самое важное свойство человеческой памяти: запоминать хорошее ярче, чем плохое. В минуты радости ностальгическая тоска не так грубо рвется в душу; а вот после поражения особенно тяжело наяву встретить живое напоминание прошлого счастья. Да, теперь Эшли понимала: там, пять лет назад, действительно было счастье. Что бы ни происходило, сколько бы непонимания и злобы они ни выплескивали друг на друга по истеричной юной запальчивости, - они были молоды, красивы, сильны и уверенны в радости завтрашних дней; они гуляли вместе до утра, она заставляла его танцевать, и он, этот угрюмый нелюдимый затворник, смеялся искренне и беззаботно, потому что им обоим правда было весело и хорошо вместе.
И она, именно она сделала первый - и роковой - шаг прочь от этого простого незатейливого счастья за черту невозврата.
Что заставило ее? Женская непосредственность? Глупость? Порочность? Эшли не была из разряда людей, часто копающихся в себе, и анализировать свои поступки никогда не умела, но этот вопрос сейчас особенно отчетливо встал перед ней. Она могла бы отмести его прочь, потому что уже давно простила себя за эту слабость; но теперь важным оказалось как раз то, что он - не простил и уже никогда не простит. Что оставалось ей теперь? Бессмысленно было просить возвращения, потому что он бы ей не поверил; бессмысленно было продолжать разговор, потому что он только причинял ей боль, не принося никакой пользы ее работе. Но, может быть, еще пару минут? Пожалуйста, еще пару минут. Но вопросов уже не оставалось, и не было никакой возможности затягивать. Рядом появилась опоздавшая, к счастью, Мелани, и Эшли рассеянно произнесла:
- Мисс Мэлоун, сделайте, пожалуйста, снимок господина Шторма, на всякий случай, - обращаясь к ней почему-то фамилии, а не сокращенным именем, как обычно.
Пожалуйста, делай фото подольше. Пожалуйста, выбирай ракурс, освещение, сделай несколько кадров, сотри их и потом повтори фотосессию, десять, двадцать раз повтори. Пусть у тебя сломается аппарат, пусть что-нибудь произойдет, взорвется пленка, вылетит птичка, появится Волдеморт - только чтобы он остался здесь, только чтобы не нужно было говорить вот этого неадекватного, неправильного:
- Спасибо вам большое за уделенное время, мистер Шторм, не смею больше вас задерживать, - с неестественной гримасой полуулыбки на уже совсем дрожащем лице.
Но все почему-то всегда не так, как хотелось бы, не так ли? И эта должная, заученная фраза стала как будто сигналом к тому, чтобы Митчелл Шторм, не прощаясь и даже не отвечая на вроде бы неуверенно предложенное ему рукопожатие, развернулся и пошел прочь. Эшли как-то тупо, замороженно смотрела ему вслед; но он не оборачивался – и спустя несколько секунд просто пропал из виду, скрылся в толпе авроров и колдомедиков. Тогда, заметив вопросительный взгляд Мелани, Паркер жестом попросила ее отправиться снимать самой, без нее – мол, иди, я присоединюсь к тебе через пару минут.
А потом она, ссутулившись и как будто потеряв равновесие, отступила на пару шагов назад и прислонилась спиной к холодной стене платформы – под часами, которые, как назло, громко тикали, отдаваясь у нее в ушах шумом невозвратимого времени. Стыдно было так вести себя на месте недавнего теракта; но в этот момент все теракты, все новости, все экстренные сообщения впервые за долгие годы оказались неважными. В горле у Эшли Паркер уже пять лет зрел и ворочался огромный уродливый ком и сейчас у нее уже просто не осталось сил сдерживать слезы.

0


Вы здесь » RE:WIND » Silencio » Storms we cannot weather