В кои-то веки нас с Морганом в Косой переулок сопровождает мама, и даже пытается взять нас за руки, видимо, чтобы сильно не баловались, вряд ли это проявление любви, которую она что-то раньше проявлять не торопилась. Мы почти одновременно одинаково выгибаем брови, и она, усмехнувшись, выгибает свою бровь в ответ. Видимо, это у нас генетическое. Она пропускает нас вперёд и мы, разумеется, без воплей и полоумных оров, с достоинством старшеклассников бредём по улице, элегантно расталкивая прохожих плечами, совершенно случайно, правда, я досадливо кривлю губы, когда ни один из них не падает в грязь, образовавшуюся после дождей.
Это забавно, мама нашла для нас время между своими скучнейшими отчётами, попытками не забывать о том, что она ещё к тому же и жена, и пару часовым сном, разумеется, именно в это время у отца завал в редакции. Я бы предпочёл пойти с ним, мама наверняка примется слишком придирчиво оценивать все наши покупки и вообще не разрешит и половину тех приколов, которые позволил бы отец. Что уж там, мечтать о том, чтобы заглянуть в лавку Уизли не приходится.
Разумеется, я не стал бы и щипцами трогать там товар, но вот случайно уронить что-нибудь на рыжего бы не отказался, на любого из этой семейке, обожающей обноски и чужие помойки, как, не без ехидства, ещё в раннем детстве поведал нам дедушка Люциус. Зато, сегодня здесь должны нарисоваться дедушка и Скорпиус, так что денёк обещает быть семейным. А семейные встречи я ценю, так редко это случается в нашей семье, и чем-то мне это даже по душе, это как сладкое, должно быть чем-то особенным, а не будничной праздностью, как у всяких Уизли.
Мы с Даром запросто зовём Люциуса дедом, так уж вышло, что отца нашей мамы мы толком не видим, да и какой-то он с придурью на наш с братом взгляд, а дедушку со стороны отца и не успели узнать, спасибо всем милым птенчикам этого мира, которые именуют себя справедливой власти. Но я не в обиде, дед у нас мировой. Не в обиде на ситуацию, но не на тех, кто лишил моего отца своего. Есть вещи, которые никогда нельзя прощать, и, если ты всего лишь ребёнок, нужно оставить их на вырост, в отличие от костюма, вещи залёживаться не должны, месть же хороша, как сказал кто-то мудрый, холодной.
Я выбегаю из магазина, где мама и Дар подбирают ему ботинки, со мной всё закончили вдвое быстрее, и я мрачнею. Но не потому, что мне досталось меньше внимания, наоборот, лучше бы оно было так. У моего брата всё ещё иногда ноет спина, и, чтобы не перегружать позвоночник, ему нужно маниакально искать себе особо удобную обувь, которая, как известно, идеально сидит лишь в магазинах. Представляю, как мама своим ледяным тоном строит по росту продавцов, чтобы достаточно хорошо облизывали Моргана. Мне же хочется глотнуть немного воздуха, досталось торчать в пыли. Ну и, откровенно говоря, я, так и быть, дам Моргану немного времени наедине с мамой, он, в отличие от меня, не признается, что иногда ему не хватает наших вечно занятых предков.
Я нарочито неторопливо, с ровной спиной и задранным носом шествую по дороге в книжный магазин, просто по той причине, что даже не сомневаюсь, что обнаружу Скорпиуса там, он у нас в семье книжный червь, правда, мы с Морганом в этом от него не отстаём. Вообще-то, мы договорились все встретиться позже, но когда я соблюдал договорённости?
Дедушка, рад встрече, ты не против за мной приглядеть? Дар слишком занят беседой с Джеймсом Поттером, чтобы снизойти до своего несчастного братца.
Наверное, забавно выглядит то, как я пытаюсь не выказать свою, можно сказать, радость при виде этих двоих как-то уж слишком позорно для моего образа ледяного мачо. Да не то, чтобы так уж можно было обозвать то язвительное слово, которое Морган бросил встреченному где-то по дороге Поттеру в лицо, но я не люблю, когда мой братец тратит своё внимание на кого-то, кроме меня, конечно ты, дед, знаешь это прекрасно, но я, как истинный ребёнок, с тупым упрямством делаю вид, что это не так, и даже наивно считаю, что ты, дед, ведёшься на мои отговорки.
Я умею быть безукоризненно вежливым, но лишь с теми, с кем хочу таковым быть, разумеется, Люциус среди таких авторитетов для меня, а бабушка Цисса одна из немногих, наряду с мамой и Тори, кому я целую ручку от всей души. И никакие угрозы наказаниями не остановят меня от того, чтобы с лицемерной приторностью насмехаться над теми, кто меня бесит, хотя отец пару раз говорил мне, что все эти, с позволения сказать, людишки, не стоят таких усилий. Но я ещё не настолько равнодушен ко всем этим играм и иноригам, как взрослые, прошу меня извинить, и я даже со странной радостью готов оказаться, о ужас, без сладкого, если этим мне хотят показать, что некрасиво выражаться не стоит, прикрывая эту истину под стремлением моего непозволительного поведения со всяким сбродом.
Скорпиус, ну ты как всегда, весь в литературе, младшенький. Ну ничего, нам всем осталось расти всего ничего, и мы составим лучшую слизеринскую команду квиддича, которая сделает всех, правда, дедушка?
Я хлопаю кузена по плечу, не имея ни малейшего сомнения в том, что он попадёт на наш факультет, случись это иначе, я, пожалуй, впаду в состояние шока и примусь душить распределяющую шляпу и отвешивать ей пощёчины со словами, что она выжила из ума и в своём требовании проявить благоразумие и отправить Скорпиуса туда, куда он заслужил, дойду до директора. Ну, хорошо, положим, это я рисуюсь, я ещё не в том возрасте, когда смогу произносить её фамилию небрежно.
Я с восторженной надеждой смотрю на деда, мы с Даром и Скорпом всего лишь дети, которым важно находить под ёлкой подарки и представлять себя бравыми квиддичными игроками. Мы вчетвером много тренировались, в компании Гойла, так что произведём нужное впечатление на капитана. Да и почему нет, всегда лучше подстраховаться, чем выглядеть беспомощным дураком, это мы с Дарреллом уяснили, мы не повторяем беспечных ошибок дважды. Нечестно по отношению к другим ребятам? Заметив очкарика и его мелкую копию, я в первую секунду цепенею, типа, к нас спустилась рок-звезда. Только вот я не хочу просить автограф, эта знаменитость из тех, кому мне хочется отправить содержимое желудка на его не слишком умело начищенную обувь.
Мистер Поттер, какая великая честь познакомиться с Вами. Нильс Мартин Нотт, слизерин.
Ничего больше я высказать не могу, как-никак, этот избранный меня коробит, как бы гадко не было это признать, я всего лишь ребёнок рядом с ним. Я произношу название своего факультета настолько самодовольно, насколько вообще могу кичиться своей принадлежностью к нему, и я кичусь, ничуть этого не скрывая. Конечно, мне хочется сказать ему много всякого и разного, а, если проглочу язык, как-никак, взрослый, можно вдумчиво повторить высказывания отца про него, выдав их за свои афоризмы. Пока мистер Поттер что-то там нудит дедушке, я подмигивая младшенькому, как ехидно его называя, зная, что он это не любит, но, всё же, над ним я подшучиваю почти любя, и Скорпиусу это известно. Я негромко ему говорю, чтобы не отвлекать взрослых от их словесных игр и негодующих взглядов.
Ну уж нет, братец, раз уж Морган забрал себе Джеймса, будет действовать принцип по старшинству. Так что тебе придётся довольствоваться Лили, младшенький, а этого я забираю себе.
Я подхожу к Поттеру неторопливо, всем своим видом показывая, что вовсе я не тороплюсь вывалить на его голову ушат помоев, наверное, со стороны я выгляжу даже комично, эдакий маленький джентльмен со злобным лицом, также комично, как некоторые дети на старинных полотнах, засунутые во взрослые наряды, но мне всё равно, всё равно я выше его. И по росту и по уму. Или он на дюйм выше, урод?
Ты Альбус, ведь так? Джеймс рассказывал о тебе, и вашей сестре. Позволь выразить тебе моё глубочайшее сочувствие по поводу её умственной неполноценности. Ты не думай, я над убогими не смеюсь, я не такой человек. Джеймс говорил, что Лили постоянно хохочет, чтобы ей не сказали, вот я и загоревал, за что вам такое несчастье в семье.
Я наивно хлопаю своими ресницами, демонстрируя, как мне жаль, что у них в семье получилось такое недоразумение, я готов даже театрально всплеснуть руками для эффекта, но мои глаза смеются, и я не могу этого скрывать. Я обшариваю препротивнейшим взглядом этого Альбуса, который странным образом не похож на своего братца настолько, насколько возможно. И, очевидно, он умеет неплохо держать лицо, я всегда без труда понимаю, когда бесится Джеймс, а этот малыш строит из себя закрытую книгу, ну это истинный вызов мне. У нас с ним случилась любовь с первого взгляда.
Прости, что не подал руки, это так невежливо с моей стороны, но, видишь ли, я очень брезглив. Ты же возился на полу, если зрения мне не изменяет. Но это ничего страшного, для тебя, я имею в виду. Грязнокровка.
Последнее слово я произношу почти беззвучно, но так чётко чеканя каждую букву, что до ушей стоящего рядом со мной Поттера это должно дойти. Хотя, судя по его физиономии, так похожей на его папашу размазню, доходит до него всё, как до жирафа.
Я слегка склоняю голову набок и смотрю на него невиннейшим из взглядов, которыми обычно балует народ Дар, когда хочет поглумиться, отрицая свою очевидную вину, но на губах моих играет такая беззастенчивая и наглая усмешка, что этому мелкому должно быть понятно, что это грязное слово вовсе не случайно слетело с моих губ. Надо будет поучить его жизни и как следует потренировать на нём уроки профессора Макгонагалл, чтобы проучить этого мерзавца за то, что он вынудил меня ругаться столь грязным образом. Я слишком эстетичен для таких гадостей, неужели он не понял по моему безупречному для двенадцатилетнего мальчишки виду.