RE:WIND

Объявление

сюжет игры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RE:WIND » Prior Incantato » All the rowboats, in the oil paintings, they keep trying to row away


All the rowboats, in the oil paintings, they keep trying to row away

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Время и место:
1 сентября 2018 года. Кингс-Кросс, платформа 9¾ >>> Хогвартс-Экспресс >>> Большой зал в Хогвартсе.

Действующие лица:
Люси Уизли, Энди Вуд и, возможно, множество других упоминаемых NPC.

События:Новый этап в жизни, новое место, новые люди. Все, о чем мечтает и даже не смеет мечтать любой 11-тилетний ребенок, вот-вот наступит, а чтобы ненароком не снесло, и вообще было не так волнительно, лучше держаться бок о бок с другом.P. S. Маленькие Люси и Энди. *_*
Rock, paper, scissors.
Which one is, it's your decision
And no matter what you choose
You're gonna live it:
Rock, paper, scissors.

link.

+1

2

Первым открытием за день стало умение папы водить автомобиль. Это была маггловская машина, похожая на ту, что стояла у дедушки в сарае, вечно в полуразобранном состоянии.
Люси спросила, конечно, что это за модель, но ответа не запомнила, потому что, честно говоря, это не было и вполовину так интересно, как факт, что папа, который вообще все в мире предпочитает делать с помощью магии, умеет водить машину.

- Ты меня научишь? – восторженно спросила Люси. Отец в ответ что-то пробурчал о том, что ей стоит подрасти, все это бесполезно и так далее. Рядом выразительно хмыкнула Молли: они с Люси вдвоем устроились на заднем сидении, втиснув между собой большую клетку с Пуховичкой, а отец и мать сели спереди. Мама улыбалась.
- Люси, я так тебе завидую, - сообщила она. – Впереди - самые счастливые годы твоей жизни!
Молли хмыкнула еще выразительнее. Сестра с самого утра прибывала не в духе, а теперь мрачно изучала дорогу за окном. Люси старалась не приставать к ней с расспросами, чтобы не отвлекать ее - в конце концов, ее сестра была уже пятикурсницей.
Она училась на Гриффиндоре, также, как и вся их семья: мама и папа были на Гриффиндоре, дедушка Артур и бабушка Молли были на Гриффиндоре, и всех их дети были на Гриффиндоре, и почти все кузены и кузины Люси тоже были на Гриффиндоре, так что во многом Люсина судьба уже была предопределена и, скорее всего, была сосредоточена где-то в Гриффиндоре…

Впрочем, не считаться с другими возможностями не стоило.
- Если я попаду на Слизерин, вы откажетесь от меня? – решила уточнить Люси, на всякий случай.
Все рассмеялись.
- Милая, конечно, нет. И ты не окажешься на Слизерине, - рассеянно сообщила мама. – Перси, дорогой, ты уверен, что хочешь припарковаться именно здесь?
Молли повернулась к Люси и беззвучно проартикулировала что-то подозрительно похожее на: «Откажутся!». Потом улыбнулась и взъерошила Люсины волосы.
Отец припарковался недалеко от вокзала. Он вытащил из багажника оба чемодана, водрузил на один из них клетку с совой и сразу махнул кому-то, проходящему мимо. Папа вообще всех знал, несмотря на то, что его нельзя было назвать самым общительным человеком в мире.
Казалось воздух был наполнен ожиданием: Люси вертела головой, стараясь угадать, кто из идущих с ними к платформам магглы, а кто, как и она сама, едет в Хогвартс.

- Смотри, Люси, - широко улыбаясь, сказала мама. – Вот платформа девять, а вот платформа десять, а нам нужна платформа…
- Девять и три четверти, - просияв, подхватила Люси. Она была уже там, дважды – оба раза провожая Молли. В прошлый раз она чуть не умерла от зависти – почти все ее кузины и кузены ехали в школу: только они с Хьюго и Лили одиноко остались стоять на станции, и грустно смотреть на то, как все уезжают на встречу гораздо более интересной новой жизни. А теперь… От нетерпения Люси разве что не подпрыгивала на месте.

Они прошли сквозь разделительный барьер (мама держала ее за руку) и оказались на заветной платформе. Шумел поезд – огромный красно-черный – торжественный и пугающий одновременно. Некоторые студенты уже занимали купе и выглядывали из окон, улыбаясь родителям. Все толпились и разговаривали, то тут, то там раздавались приветственные выкрики, люди обнимались: куда не посмотришь – везде счастливые улыбки. Мама сразу встретила какую-то дорогую подругу и со смехом стала объяснять Люси: «Это Миранда, мы с ней учились на одном курсе, целый семь лет вместе… Помнишь, я рассказывала тебе про Миранду?». Под ноги Люси бросилась фиолетовая кошка – за ней с хохотом бежали двое детей – наверняка чьи-то младшие братья. Молли уже узнала кого-то в толпе и с улыбкой махала ему или ей, ее саркастичное настроение как рукой сняло.

- Смотри, папа, там дядя Гарри, - Люси сразу узнала дядю Гарри и тетю Джинни, они оба, улыбаясь, что-то говорили Лили. Ни Альбуса, ни Джеймса рядом с ним не было, возможно, оба уже куда-то умчались. Люси поймала взгляд Лили и помахала ей, та в ответ широко и счастливо улыбнулась.
Люси не могла с точностью сказать, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой. Было странное ощущение праздника, большой встречи знакомых и друзей.

- Перси! – к ним подошел мистер Вуд, хороший папин друг. Они с семьей только-только пересекли барьер – последним был самый младший – Энди, на полном ходу въехавший в компанию старшекурсниц, которые отреагировали на это визгом и хохотом.
Мистер Вуд совсем недавно перестал играть в квиддич – в прошлом он был вратарем. Люси хорошо помнила, что, когда она была совсем маленькой, они всей семьей ходили посмотреть на игру «Паддлмир Юнайтед», но та растянулась почти на двое суток, потому они ушли раньше. Сейчас она не могла вспомнить, кто победил, но хорошо помнила, что читала свежекупленную книжку про какие-то приключения сумасшедших магглов, а еще, что мама запретила Люси покупать какие-то разноцветные сладости, а Молли тайком от мамы ими с Люси делилась. Так что весь матч превратился в острый лимонный вкус и воспоминания о смешных приключениях глуповатых магглов.
Люси любила бывать у Вудов: миссис Вуд была колдомедиком, потому дом был наполнен устрашающими книгами с живыми картинками, заставляющими леденеть кровь. К тому же у Вудов было трое детей: все примерно Люсиного возраста. Старшие двойняшки: Кимберли и Остин, оба гриффиндорцы, второкурсники, невероятно похожие – оба обожали квиддич, были шумными, и иногда, честное слово, немного невыносимыми. Младшим был Энди – ровесник Люси. С ним все время что-то случалось, и он был очень смешным и хорошим. А еще он разделял Люсино напряженное отношения к полетам на метлах. (Конечно, не то, чтобы Люси боялась полетов или что такое, она просто относилась к метлам с недоверием.Честно говоря, в метлах нет и тени надежности. Они будто настаивают на своей опасности одним своим внешним видом).

- Пап, мам, мы уже пойдем, - протараторила Кимберли, коротко обняла своих родителей, потом схватила свой чемодан, ткнула им в брата и почти бегом бросилась к поезду.

- Ким, стой, - завопил в ответ Остин, - привет, Люси – мам, пап, пока. – он схватил оба чемодана и смешно заторопился вслед за сестрой.
- Напишите нам, когда приедете! – крикнула им миссис Вуд, потом повернулась к Люсиным родителям и выразительно сказала: - Дети! – таким тоном, будто это все объясняло.

Люси переглянулась с Энди. Тот, слегка растерянно проводил брата и сестру взглядом – на его лице отразилось вечное выражение легкого недоумения.
- Люси, вам с Энди, наверное, не терпится поскорее занять места? А то свободных купе скоро не останется, - мама улыбалась, но Люси с изумлением увидела у нее в глазах что-то похожее на слезы.
- Конечно, мы уже пойдем!
Они обнялись: от мамы пахло духами, и она торопливо пригладила Люси волосы.
- Это будет прекрасный год, - громко сказала она. – Все будет замечательно.
- А то, - согласилась Люси. – Пока, мам. – она обернулась к отцу. Тут улыбнулся и тоже обнял ее.
- Не забывай нам писать, - строго сказал он. – И приглядывай за старшей сестрой.
- Хорошо! – она не смогла подавить довольный смех.
- Тебе помочь с чемоданом? – взволнованно спросила мама.
- Я сама!
Люси схватила чемодан одной рукой (он был устрашающе тяжелым, но она справилась), клетку с Пуховичкой другой рукой и кивнула Энди.

- Пошли-пошли-пошли, - поторопила она его. Все вокруг прощались, раздался протяжный свист. Они с Энди запрыгнули в вагон, Люси чуть не отдавила ноги старшекурснице, которая высовываясь из вагона громко дорассказывала какую-то увлекательную историю своей матери.
- Найдем пустое купе? Привет, кстати. Я забыла поздороваться, да?
Люси мысленно отругала себя за глупость. Пуховичка в клетке проснулась и недовольно ухнула. Поезд готовился отъезжать, в вагон запрыгивали студенты, затаскивали чемоданы, какой-то кот с любопытством уставился на Люсину сову.

- Пошли быстрее, мест не останется!
Четвертое по счету купе оказалось пустым. Люси втащила чемодан, водрузила на одно из сидений клетку с совой и быстро высунулась из окна. На платформе стояли их родители: папа обнимал одной рукой маму и что-то увлеченно рассказывал мистеру Вуду. Тот смеялся.

- Смотри, наши родители! – Люси замахала им рукой. Сердце бешено колотилось, и она чувствовала себя очень счастливой, самой счастливой на свете, и очень надеялась, что Энди тоже это чувствует: безумный восторг и это бесконечное счастье. Сейчас начнется что-то новое и прекрасное. Новая магическая жизнь.

+1

3

День начался как-то не так.
Впрочем, тут нечему удивляться, ведь он являлся естественным продолжением нарушенного несколько дней назад уклада жизни. А началось все тогда, когда мама напомнила Энди, что пора собираться в путь. Хотя, вообще-то, скорее когда Энди пришло письмо из Хогвартса. А то и когда они пришли еще только близнецам. Но об этом еще пойдет речь позже.
На самом деле, сборы были логичным шагом, предшествующим непосредственно путешествию, но почему-то свалились Энди как снег на голову. Особенно пугала основная установка: "бери только все необходимое", то есть, "что сможешь сам довезти", но в то же время "ты ведь надолго уезжаешь".
Теперь, внимание, вопрос: что же считать необходимым? Собрание комиксов про Калвина и Хоббса ему понадобится в школе? А живая модель китайского огненного шара? Вдруг Энди станет тоскливо, а они будут напоминать ему о доме? Выдают ли в Хогвартсе матрасы или нужно привозить свои?
Энди до сих пор не уверен, все ли нужное собрал, но теперь это вскроется только в школе, потому что вот они, все впятером, уже и на платформе. Придется просить родителей дослать забытое и надеяться на их понимание.

Платформа девять и три четверти. Энди уже был здесь. Ровно год назад и еще ровно два года назад, когда Остин и Ким впервые отправлялись в школу. Когда им только пришли письма, он даже порадовался за них и за себя заодно, а когда ответил о причине, что это он так засиял, то заработал от брата снисходительную улыбку, а Кимберли беззаботно растрепала ему волосы (Энди, а не Остину) и сказала: "Ты чего, глупый? Тебе же еще нет одиннадцати. Ты остаешься дома". А потом добавила: "Не волнуйся, это не надолго. Сам не заметишь, как время пролетит".
Как легко он позволил себя одурачить! Время пролетит? Никогда не доверяй женщинам!
Иногда Энди казалось, что оно - это самое время - нарочно тянется и тянется, чтобы продлить его страдания. Он сидит и терпеливо ждет, когда же год пройдет, а время стоит. Он читает книжки по истории, а оно стоит. Он занимается уборкой в комнате, а оно все еще стоит! Кимберли и Остину пришли списки учебников вот уже для второго курса, а он гипнотизировал их письма, чтобы среди них по ошибке оказалось и его письмо (ведь ему уже почти десять с половиной лет! Что им стоит?).
Но опытным путем удалось доказать: ничто не длится вечно. Прошел один дурацкий год, начался второй. Сначала наступил одиннадцатый день рождения Энди (где ж ты был раньше, когда тебя так ждали?), затем из школы вернулись Остин и Ким; Энди пришло письмо (ух ты, чернила и правда изумрудные!), и, в общем, вся эта цепочка событий в итоге привела к тому, что сейчас Энди стоял перед невидимым барьером между платформами и размышлял, пропустят ли туда его, а вдруг он стал магглом за этот год и сейчас он бесславно расшибется о колонну? Зажмурив глаза и взяв разгон побольше, чтобы, в случае чего, точно не пережить такого позора (не то чтобы Энди имел что-то против магглов, но он ведь получил письмо! Получил же!), Энди начал движение вперед (как говорится, видеть цель, верить в себя, не замечать препятствий), и кирпичная кладка встретила его испуганными вскриками и заливистым девичьим смехом. Энди приокрыл сначала один глаз, затем открыл оба и удивленно завертел головой, окруженный стайкой старшекурсниц. Получилось?..
Он высмотрел остановившихся неподалеку родителей и брата с сестрой. Родители общались с другой парой взрослых, в которых Энди без труда опознал какую-то из многочисленных семей Уизли. Когда он подъехал поближе, то заметил также и Люси - она тоже первый раз сегодня отправлялась в Хогвартс - с которой Энди был слишком сбит с толку, чтобы поздороваться.
Рыжий мужчина вдруг посмотрел прямо на младшего из Вудов (тот специально заозирался по сторонам, чтобы в этом убедиться), и Энди, постаравшись казаться как можно меньше, произнес:
- Здравствуйте, мистер Перси. Мистер... Уи, - поправился он. - Мистер Уизли.
В тот же миг Ким с Остином куда-то умчались, так что Энди даже не успел отреагировать, и на его лице читался немой вопрос: "А как же я?".
Он скосил взгляд на Люси и натянуто улыбнулся ей улыбкой "помогите-спасите-меня-все-бросили-остались-мы-с-тобой-вдвоем".
Как-то не так себе представлял Энди это первое сентября. Более торжественно, а не как какой-то бардак.
Хорошо хоть он все равно здесь не один (но не стараниями брата и сестры).

Исчезновение старших детей послужило знаком для взрослых, что надо спроваживать и младших. Энди хотел предложить Люси понести ее чемодан, а потом представил, как умирает под непомерным грузом двух чемоданов, и передумал (но, по крайней мере, это было бы не так бесславно, как расшибиться о колонну).
Энди попытался увернуться от мамы, которая в очередной раз вознамерилась поправить ему воротник. Потом она произнесла напутствие, он хотел произнести в ответ что-нибудь столь же воодушевляющее, но только успел открыть рот, как уже надо было поспевать за Люси.
- Найдем пустое купе? Привет, кстати. Я забыла поздороваться, да?
- А? - мотнул головой пыхтевший позади Энди. - Привет-привет.
И вот, уже в поезде, на Энди действительно накатило. Он даже на всякий случай потрогал дверную ручку их с Люси купе, чтобы убедиться, что все это действительно происходит. Так и стоял с улыбкой счастливого идиота, пока сбоку не раздалось деликатное покашливание и у него не поинтересовались, собирается ли он стоять здесь все время пути или можно ли как-нибудь пройти мимо него.
- Класс, - втащив чемодан и встав посреди купе с задранной головой, выдохнул Энди. Потом обратил внимание на родителей, подошел (потеснив Люси), уткнулся носом в стекло и активно им помахал, после чего поднял оба больших пальца вверх и чуть не завалился на сиденье, когда поезд тронулся.
Набирая скорость, они все больше отдалялись от платформы, пока она совсем не исчезла из виду, а это означало, что пора отлипнуть от стекла и устраиваться поудобнее, ведь путь предстоял долгий.
- Здорово, правда? - задал Энди, впрочем, риторический вопрос. - А я уже катался раньше на поездах, только у магглов они совсем другие. Все такие... - он попытался изобразить что-то руками, но вышла какая-то загадочная мешанина движений. - ...обтекаемые. Хочешь есть? - вдруг сменил тему мальчишка, уже зажав в зубах одну упаковку с шоколадной лягушкой и рывшись в поисках второй.
Интересно, уже можно спросить, на какой факультет она хочет попасть? Это же что-то типа ритуала - говорить об этом в Хогвартс-Экспрессе. Все об этом говорят.

+1

4

Поезд набирал скорость, за окном разгонялся пейзаж: дома, люди, все вокруг смазывалось в движении. Люси еще немного постояла, прижавшись к стеклу. Радость стремительно наполняла ее, и она не могла перестать глупо улыбаться – даже щеки уже ломило от широкой улыбки.
Она села, чуть подвинув клетку с совой и посмотрела на Энди – улыбка ее стала даже шире, если это было возможно. Она обожала все происходящее: поезд, сову, школу, Энди – все было как-то непередаваемо прекрасно и идеально.
- Здорово, правда? – спросил ее Энди, на что она энергично кивнула – конечно, лучше не бывает. – А я уже катался на поездах, только у магглов они совсем другие. Все такие... – он изобразил руками что-то типа ветряной мельницы. - ...обтекаемые. Хочешь есть?
Люси слишком волновалась, чтобы хотеть есть, потому она только махнула рукой. Поезда, сами по себе, были гораздо интереснее. Она никогда в жизни не ездила на поезде раньше, особенно, на маггловском поезде, и теперь осознание, что магглов тоже могут быть поезда, наполняло ее особенным восторгом (ну да, это довольно логично, на платформе девять и десять наверняка именно они – но, как назло, Люси почти не приглядывалась).
- Зачем ты ехал на маггловском поезде? – несколько слишком фанатично спросила она. – И куда? – мельница изображенная Энди будила воображение, и Люси легко представила гигантский пропеллер, венчающий поезд и гонящий его вперед. Кстати, занимательный вопрос: кто водит поезда? И как они едут? Надо записать, и спросить у кого-нибудь.
Мысли с невероятной скоростью перескакивали: с поездов на школу, замок, куда они сейчас ехали. Будут только вечером (скорей бы!). Потом: испытание (!) о котором все рассказывают по-разному (в пересказе Молли – испытание водой и огнем, а мама говорила – надо будет просто надеть старую ветхую шляпу, которая укажет твой факультет. Когда Люси указала Молли на различие версий, та просто самодовольно заявила, что времена изменились). Всего за один вечер ее судьба решится на долгих семь лет.
- Моя старшая сестра говорит, что самая страшная вещь на свете – это испытание в Хогвартсе для выбора факультета, - поделилась Люси. – В смысле, Молли - ты знаешь мою старшую сестру. Молли. Интересно, где она сейчас, кстати, - она на секунду отвлеклась на мысли о Молли, у которой, по словам папы такая неподходящая компания, а потом снова подумала о том, как здесь прекрасно. Она любила все-все-все вокруг самой сильной любовью на свете.
- Кимберли и Остин рассказывали тебе что-нибудь про испытание? – спросила Люси – в конце концов, им явно можно было больше доверять, чем Молли, Молли слишком любит шутить. Правда, разве не было бы это большим разочарованием – вместо грандиозного испытания огнем (что это значит, кстати?) получить черную болтливую шапку?
В этот момент дверь рванулась в сторону – в купе заглянул мальчик с короткой прической и хитрой улыбкой. Он быстро осмотрелся, будто искал что-то или кого-то, абсолютно игнорируя Энди и Люси. Ничего не найдя, он перевел взгляд на них:
- Не помню вас. Первый курс? – спросил он снисходительно. Люси с Энди переглянулись.
- Да? – предположила Люси.
- Уизли? – подозрительно уточнил он, разглядывая Люсину прическу – эффектно растрепанные рыжие волосы.
- Возможно? – она все еще не была уверена, что ответ верный.
- Твои родственники, должно быть, рассказывали про меня, - произнес мальчик с довольной улыбкой. – Мое имя Дэмиан…Джонсон, - он сделал выразительную паузу перед фамилией, будто ждал, что Люси и Энди закончат за него.
- Дэмиан Джонсон? – повторила Люси, чувствуя себя немного глупой. Дэмиан посмотрел на нее взглядом, красноречиво сообщающим, что он, в принципе, пришел к похожему выводу.
- Не уверена, что они когда-нибудь говорили о тебе, - осторожно заметила Люси. – Но мои кузены и кузины могли просто забыть, - на лице Дэмиана отразилось возмущение, - либо я могла забыть, - еще больше возмущения, - Энди (это - Энди, кстати, Энди Вуд), Ким и Остин рассказывали, наверняка, что-нибудь про Дэмиана? Наверное, вы просто с разных факультетов? Ты с Гриффиндора?
Дэмиан презрительно фыркнул, будто хуже участи, чем учиться на Гриффиндоре представить себе было нельзя.
За пределами купе, где-то в вагоне раздался шум, чей-то сдавленный возглас и звук будто щелкнула вспышка фотоаппарата, Дэмиан наполовину высунулся из их купе – посмотреть, что происходит и ойкнул, приложив ладонь к глазам.
- Извини пожалуйста! – раздался мальчишеский голос. Дэмиан выдохнул какое-то ругательство, и снова повернулся к Люси с Энди. – Ладно, увидимся еще. И… если увидите случайно чемодан – такой большой белый с золотистой нашивкой, дайте мне знать, хорошо?
После чего Джонсон ушел, с грохотом захлопнув за собой дверь.
- Интересно, с какого он факультета? – спросила Люси, снова поворачиваясь к Энди и улыбаясь ему. В животе у нее вдруг заурчало, и она обнаружила, что все-таки голодна. - Я все-таки хочу есть, Энди, - сообщила она ему.

+1

5

- Зачем ты ехал на маггловском поезде?  – спросила Люси (Энди на ее месте тоже бы так сделал: поезда классные!). – И куда?
– К бабушке и дедушке в Уэльс, – ответил Энди. – Они у нас, знаешь, оба магглы, и их камин не подключен к сети... вообще-то, у них вообще нет камина. А еще мы были совсем маленькие, и мама с папой поостереглись с нами аппер... пар... рировать. И я не слишком хорошо переношу полеты на метле, – охотно пояснил он, под конец немного смутившись (абсолютная не предрасположенность Энди к полетам в семье, помешанной на квиддиче – больная тема), и с фанатизмом доложил Люси (а то вдруг она еще не поняла). – Поезда классные!
Хотя Энди никак не мог определиться, какие же класснее. Маггловские - более диковинные и все какие-то футуристичные, сплошь из плавных линий; от Хогвартс-Экспресса же так и веяло историей и волшебством, и он сразу настраивал на праздничный лад, подпитывал нетерпение будущих первокурсников в ожидании чуда – невероятные ощущения. Нет, все-таки жалко ему тех, кто всего этого лишен, не хотел бы он быть магглом.
– ...Кимберли и Остин рассказывали тебе что-нибудь про испытание?
– Испытание? – переспросил Энди, "зависнув" на некоторое время с открытым ртом. – Ну... мне говорили о том, что надо будет поговорить с какой-то старой шляпой... – неуверенно протянул он. – Но это же не то, да? Может, его держат в секрете?
Невероятно, подумал Энди. Самое настоящее таинственное испытание! Будто вступление в какой-нибудь древний рыцарский орден. Интересно, а что надо будет делать? Нам же всего по 11 лет! Не попросят же нас убить василиска? Не попросят же, да? Я ведь пока даже ни одного заклинания не знаю!.. А Люси, интересно, знает? А что делают с теми, кто не прошел? Отправляют домой? Или... додумывать Энди не стал – для собственного же душевного спокойствия, дабы не омрачать сегодняшний день тяжкими думами о незавидной судьбе детей, проваливших испытание.
Потом к ним в купе вломился какой-то парнишка, на вид не намного старше них, но, по-видимому, претендующий на знакомство со всей остальной частью школы. Интересно, такое возможно? Перезнакомиться со всеми за год или два? И сколько человек зачисляют на курс? А сколько потом отчисляют? Энди вдруг понял, что Кимберли и Остин никогда ему не рассказывали, чтобы кого-то отчисляли! Но ведь такое возможно, да?
Тем временем, их гость решил пополнить ряды своих знакомых и ими с Люси тоже.
– Мое имя Дэмиан… – мальчишка сделал театральную паузу, и Энди участливо кивнул, а про себя подумал: бедняга! Он что, забыл собственную фамилию?Джонсон, – договорил Дэмиан, явно разочарованный, и наградил их уничижающим взглядом.
Тогда-то до Энди дошло, что это, наверное, какая-то школьная знаменитость, о которой даже они, ни дня еще не проучившиеся к Хогвартсе, должны быть наслышаны. Стало вдруг страшно неудобно. Как так! Но ведь Ким и Остин правда ничего не говорили ни о каком Дэмиане! И вообще, он же такой маленький (Дэмиан, прости!). Чем он может быть уже знаменит?
На вопрос Люси Энди лишь неуверенно покачал головой: мол, нет, о нем не рассказывали, – и чувствовал себя при этом последним предателем по отношению к новому знакомому.
Но долго страдать ему не пришлось: скоро всеобщее внимание привлекла вспышка фотоаппарата. Энди с любопытством подался вперед (это же фотоаппарат! Почти так же круто, как поезда, желтые флюоресцентные маркеры и сироп от кашля!), а Дэмиан почти сразу выметнулся из купе, оставив напоследок ценные указания по поиску его чемодана. Как он умудрился его потерять? Они ведь только тронулись! Даже Энди на такое не под силу, хотя он большой в этом эксперт – в том числе в потере себя среди толпы. (Как он умудрился его потерять? – то же самое слово в слово он спросил и у Люси – на всякий случай шепотом, чтобы Дэмиан не услышал.)
– Интересно, с какого он факультета? – спросила Люси, и Энди снова (в очередной раз) замотал головой, не имея ни малейшего понятия об ответе на вопрос, а потом, с энтузиазмом откликнувшись на просьбу подруги, полез доставать чемодан, а из чемодана – шоколадных лягушек и бутерброды, благо не успел их далеко убрать.
– Не знаю... – протянул он, закопавшись в чемодан и между делом вспоминая, какие факультеты вообще есть. – Ну, он не похож на слизеринца, да? Хотя явно не любит Гриффиндор, а слизеринцы не любят гриффиндорцев. По-моему, гриффиндорцы классные. У меня вся семья с Гриффиндора... ну, кроме мамы. И у тебя тоже, да? – предположил он. – Ну... я не говорю, что Дэмиан не классный – я же его почти не знаю. Но и на рэйвенкловца он не очень похож. Наверное. Он ведь какой-то не слишком умный, да? А они умные. А может, так просто кажется из-за его хвастовства? А ты что думаешь? – поделился своими мыслями Энди, протягивая Люси упаковку с шоколадной лягушкой. – Держи.
Почему они вообще обсуждают какого-то Дэмиана Джонсона, когда могли бы говорить о гораздо более интересных вещах? О поездах! Об испытаниях! О фотоаппаратах! Об анимагии!
Между прочим, директор школы тоже анимаг! Интересно, Люси знает? Энди вот считает, что это – верх мастерства, прямо показатель статуса, и здорово было бы самому тоже как-нибудь научиться. Но ведь на первом курсе, наверное, он еще не сможет. Пока научиться бы превращать чашки в кружки, вилки в ложки... и все такое. Но все равно, учеба в Хогвартсе – все это так захватывающе!
Кстати, надо было у Дэмиана спросить об испытаниях. Он должен был проходить, он-то наверняка знает.
Энди сунул в рот собственную шоколадную лягушку и с интересом покрутил в руках карточку с Берти Боттом – первую такую в его коллекции, ставшую приятным разнообразием среди бесчисленных Кингсли Шеклболтов, Селестин Уорлок, Грет Кечлав и Фулбертов Пугливых, которые остались у Вуда дома.
– Кто там у тебя? – поинтересовался он у Люси (вдруг тоже кто-то, кого он еще не видел?).
На взгляд Энди, это очень классно – быть запечатленным на карточках из-под шоколадных лягушек. Ведь это значит, что ты что-то значишь для истории, и не важно, будь ты награжден орденом Мерлина первой степени, пой песни, особенно популярные среди домохозяек, или будь как Арчибальд Алдертон, который взорвал деревню, всего-то пытаясь испечь торт. Такой же показатель классности, как анимагия. Интересно, отличится ли он когда-нибудь настолько, чтобы его тоже стали рисовать на карточках из-под лягушек?
Столько мыслей и вопросов, что начинает кружиться голова.
Энди повернул голову к окну – и его заворожил пейзаж, открывшийся, пока они проезжали по виадуку. Видел ли он когда-нибудь что-то более прекрасное? Или просто сегодня такой день, что все кажется еще более удивительным, чем обычно?
Но все же, любуясь такими видами – хоть каждый день бы ездил по этой дороге, если бы потребовалось.
А еще к их купе как раз подоспела улыбчивая продавщица с тележкой, и Энди попросил у нее сахарные перья – сразу пять штук – и ссыпал увесистую мелочь, кропотливо набранную из всех карманов по кнату, и тут же начал одно из перьев облизывать и грызть.
– Как думаешь, сколько нам еще ехать?

+1

6

Разговор со старой шляпой представлялся чем-то невероятно нелепым: мысленно Люси нарисовала большую нелепую шапку почему-то обитую розовым и оранжевым мехом с большими выпученными глазами и кривым разрезом рта.
- Слизерин, - бескомпромиссно сообщила ей воображаемая шапка. – Хотя нет, лучше просто проваливай. Маг из тебя так себе.
Подумав, Люси решила остановиться на версии с испытанием огнем и водой, предположив, что шансов у нее тут побольше: например, если их всех бросят в воду, она сможет просто уцепиться за кого-нибудь большого кто хорошо плавает. С шапкой такого шанса не будет.
На Энди появление Дэмиана, кажется, произвело столь же впечатления сколько на Люси.
– Ну, он не похож на слизеринца, да? - неуверенно протянул он, отвечая на Люсин вопрос. - Хотя явно не любит Гриффиндор, а слизеринцы не любят гриффиндорцев. По-моему, гриффиндорцы классные.
Тут возразить было нечего, Люси тоже была довольно таки уверена, что гриффинлорцы классные, а слизеринцы – редкий отстой.
- У меня вся семья с Гриффиндора... ну, кроме мамы. И у тебя тоже, да?
- Да, нет, моя мама тоже с Гриффиндора, - Люси на секунду даже почувствовала какую-то неуверенность – будто мама могла была быть с какого-нибудь еще факультета. – Да, вообще вся семья с Гриффиндора. Ну то есть у меня есть кузины на Рейвенкло, но мои бабушка и дедушка, папа и мама, дяди и тетя и очень-очень-очень много кузин и кузенов с Гриффиндора. – она почувствовала внезапную гордость. – Дядя Гарри учился на Гриффиндоре. То есть он не совсем мой дядя... – она осеклась пытаясь вспомнить правильное слово, но оно никак не приходило ей в голову, - ну он тоже мой родственник, он учился на Гриффиндоре, и он спас весь магический мир, знаешь? – тут же Люси стало страшно неловко из-за того, что она так расхвасталась, и она экстренно решила поправить ситуацию. – Твой папа супер играет в квиддич, - пробормотала она, вспомнила, что тот недавно решил оставить спортивную карьеру, осеклась и смутилась.
- Ну... я не говорю, что Дэмиан не классный – я же его почти не знаю. Но и на рэйвенкловца он не очень похож. Наверное. Он ведь какой-то не слишком умный, да? А они умные. А может, так просто кажется из-за его хвастовства? А ты что думаешь?
- Не знаю, может он и слизеринец, - предположила Люси. – Хвастливый и не умный ни чуточки. И чемодан свой потерял. Насколько глупым вообще надо быть, чтобы потерять чемодан?
Люси задумчиво взяла из рук Энди лягушку. Шоколадных лягушек она обожала: карточки ее особенно не волновали, зато шоколад был прекрасным.
- Хотя может он и с Хаффлпаффа, - задумчиво сказала она, откусывая лягушке голову. – Или даже и с Рейвенкло. Хотя. Нет, точно не с Рейвенкло.
- Кто там у тебя? – спросил Энди, перебивая ее напряженные размышления о распределении Дэмиана.
Она опустила глаза на карточку. Длинная седая борода, карикатурный синий плащ..
- Мерлин! – воскликнула Люси и не смогла сдержать улыбки. Конечно, он попадался ей уже раньше, но она испытывала к этой карточке необъяснимую нежность, также как к любым карточкам, изображающим ее родственников или Селестину Уорлок. – Мне попался Мерлин, в смысле, - пояснила она.
- Ты ведь знаешь, что он учился на Слизерине? Так странно, - Мерлин со знающим видом подмигнул ей с карточки.
Появилась дама с тележкой, Энди купил сахарные перья, а Люси попросила тыквенного сока и печенья. Они молча ели и рассматривали пейзаж за окном: действительно было на что посмотреть – все вокруг казалось значимым, красивым и абсолютно невероятным. Солнце было ярче обычного, небо было самым синим на свете и вообще весь мир был нечеловечески прекрасен.
Люси не могла сдержать счастливой улыбки.
– Как думаешь, сколько нам еще ехать? – спросил Энди, нарушая их восторженное молчание.
- Много еще, - предположила Люси. – Сколько мы едем? Час? Два? У меня нет часов.
Она откусила еще кусочек печеньица.
- Ты знаешь кого-нибудь из тех, кто будет учиться с нами на одном курсе? В смысле, я знаю, что с нами точно будут учиться Лили и Хьюго. Лили моя кузина, а Хьюго мой кузен, но они не брат и сестра, - немного путано пояснила она. – Представляешь, как здорово будет если мы все попадем на Гриффиндор? – она отправила остаток печенья в рот. – Я это к тому, что мы можем немного погулять по поезду. Найти твоих брата и сестру, например. Или завести новых друзей. Ты знаешь, - она указала прямо на Энди, - все самые важные знакомства всегда происходят в поезде. Это правило. Так всегда было.

+1

7

– Ты же говоришь о папе Лили и Джеймса, верно? – на всякий случай уточнил Энди (уж очень его смутило определение мистера Поттера как "не дядя" и он серьезно засомневался, нет ли среди родственников Люси каких-нибудь других дядей Гарри-спасителей мира). – Спасибо, – с легким налетом неловкости промямлил Энди, когда речь зашла о его собственном отце, который, кстати говоря, уже и вовсе не играет в квиддич (упоминание об отце лишний раз напомнило Энди о необходимости хотя бы попытаться попасть в сборную какого бы то ни было факультета, что Вуда порядком пугало и он заранее был уверен в провале на 100%).
– Насколько глупым вообще надо быть, чтобы потерять чемодан? – Энди с энтузиазмом закивал, радуясь тому, что Люси разделяет его мысли, но втайне будучи уже не столь уверенным, что с ним подобного никогда не случится и по этой причине Люси не разочаруется в нем навсегда и замуж не пойдет – а потому украдкой проверив, находится ли чемодан на том месте, где Энди его последний раз видел две минуты назад, когда вынимал из него лягушек.
– Да ладно! – Энди аж подскочил с места и заглянул в карточку Люси, чтобы убедиться воочию, как будто у той были мотивы лгать о портрете, изображенном на упаковке лягушки.
Старик с длинной тонкой бородой, говорящей о недюжинной мудрости и внушающей уважение (Энди попытался представить себя в старости с таковой и не смог), и смеющимися глазами улыбнулся ему.
Энди вот никогда не попадался Мерлин. Не то чтобы Вуд всегда мечтал о карточке с ним – по правде говоря, он об этом просто никогда не думал. Но когда столкнулся с ней в жизни, то понял, что очень бы даже был не против, чтобы у него была такая. Это же сам Мерлин! Так здорово! Энди затруднялся ответить, чем таким Мерлин был знаменит, но его лицо было очень узнаваемо и человек, чье имя так часто поминают к месту и не очень и используют как ругательство в волшебном мире, должен быть очень крут.
– А тебе, ну... Ньют Скамандер, случайно, не нужен? – прикинув, с кем бы он мог безболезненно расстаться из своей коллекции карточек-двойников, предложил Энди, хотя, конечно, понимал: кому нужен какой-то автор учебников, когда у него есть сам МЕРЛИН?
О том, что Мерлин якобы мог учиться на Слизерине, Энди старался не задумываться. Вот еще глупости! А может, Слизерин просто раньше был другой и потом испортился. В любом случае, такому человеку, как Мерлин, можно простить такую оплошность, как учеба на каком-то дурацком факультете.

Спустя некоторое время езды в тишине и восторженном созерцании пейзажей за окном от Люси поступило предложение прогуляться в поисках, хм, кого бы то ни было, от чего Энди лениво и, по собственному мнению, очень протестующе заерзал на сиденье – особенно при упоминании Остина и Ким. Эти предатели бросили его одного на платформе! Зачем их искать?
По правде сказать, перспектива встретиться с будущими однокашниками тоже немного пугала. Сначала ты побратаешься с кем-нибудь классным, а потом либо его отправят в Слизерин, либо тебя в Хаффлпафф, и привет. Как вам потом спокойно общаться?
Энди вспомнил того мальчишку с фотоаппаратом, который спугнул Дэмиана, и подумал, что тот, наверное, тоже первокурсник или что-то вроде того. А еще у него есть фотоаппарат. И он старый, не такой, как сейчас делают. Человек сразу возвышается в глазах Энди, когда у него есть фотоаппарат, хотя Энди все же не был уверен, что они с мальчишкой поладят – тот показался ему весьма странноватым.
– Это обязательно? – в надежде спросил Энди. Неужели не было им хорошо и до этого, зачем нарушать идиллию?.. – Я не то чтобы против, но... если ты настаиваешь... – Энди постарался очень-не-грустно вздохнуть.
В конце концов, может быть, они действительно встретят кого-нибудь из Уизли или Поттеров. Почему бы и нет? Ни тех, ни других Энди точно ничего против не имел.

0


Вы здесь » RE:WIND » Prior Incantato » All the rowboats, in the oil paintings, they keep trying to row away