Je suis l'esprit des chevaliers,
Qui ont fait don de leur personne
Pour le bienfait de l'humanité
Sans couronne.
Агравейн, ты, как мы все, получил имя из легенд. Мой милый кузен, тот, в честь кого ты назван, был противоречив. Кто-то считал сына Моргаузы положительным героем, кто-то отрицательным. Кто-то говорил, что он убил свою мать и был в сговоре с Модредом в вопросах очернения Гвиневьевы, другие считали, что сэр Агравейн был лишь хитер. В общем-то, тебя это напрочь не интересует. Ты не веришь в то, что наши имена - это проклятье. Хотя мой дорогой брат Артур, - между прочим, твой лучший друг, - пытался внушить тебе это крамольную мысль, ты лишь отшутился.
Ты, мой дорогой, родился в любящей семье... Твои родители были счастливы. Агравейн, у тебя есть трое братьев. Боги, в которых я не верю, Агравейн... ты всегда был таким живым ребенком. Ты всегда был таким чудесным. Смешным, - иногда слишком, и плевать, что твой юмор понимает лишь твоя семья, а остальные спрашивают, не пора ли тебе в Мунго на плановое обследование, - что все с детства обожали тебя. Ты долго был младшим из мальчишек в огромном доме Фоули, объединяющим несколько семей. Боги, мой дорогой, как же ты хотел, чтобы на свет появился кто-то, о ком бы ты мог заботиться. Кто-то, кто будет младше тебя. Ты хотел сестру, Агравейн. Или брата, который будет младше. Которого ты сможешь учить.
Но твоя мать умерла... отец женился повторно на женщине, которая не могла иметь детей. Но тебе это не было нужно: мачеху ты невзлюбил, - впрочем, она была той еще стервой, я с тобой согласна, - ты бы не признал ее детей. Оставалась надежда лишь на семью дяди... Знаешь, Агравейн, ты всегда, как все мы, жизнь отдашь за любого, кто является частью семьи.
Мой дорогой кузен. В день нашего с Мелеганом рождения ты упорно сидел под дверью покоев моей матери, скрестив ручки на груди и отказываясь уходить. Когда тебя пробовали увести, ты лишь отгонял всех одним взглядом - это твой талант с детства... ты можешь показать желание убить кого-то медленно-качественно-мучительно одними лишь глазами. Черными, словно ночь. Ты ждал новостей из комнаты.
Когда тебе сказали, что родился мальчишка... ты всплеснул руками, начав тараторить "Снова. Дядя Ллойд собирает компанию рыцарей. Круглый стол нам купят? Как назовут брата?". Понимаешь, ты был очень смышленным ребенком. Ты тогда всех насмешил. Но вторым ребенком была девочка. Сбылись обе твои мечты - у тебя были младшие брат и сестра.
Когда тебе сказали, что у тебя появилась сестра, все, что ты сделал, это улыбнулся. Агравейн, тебе я обязана своим именем. Отец шептал тихо, смотря на меня "Моргана". Артур, стоящий рядом с ним, кажется, соглашался. Но ты произнес лишь одно сочетение... "Mhór Rioghain" - от него происходит древнее имя Морриган, от которой в свою очередь ведет линию имя Моргана.
J'ouvrirai mes veines,
Pour que ruisselle
Sur moi chaque parcelle.
D'or qu'elle y aura
Versé.
Ты ведь знал, что это значит? Мой дорогой кузен... ты, сказав это, проклял меня с самого рождения... и ты это всегда знал.Ты с детства, видя меня, смеешься и, вместо приветствий, произносишь лишь "Mhór Rioghain", подхватывая на руки и кружа, словно ребенка. Или просто обнимая. Я - твоя маленькая сестренка, о которой ты заботишься.
Ты никогда не сюсюкался со мной. Не пытался быть сверхзащищающим братом. Но после фразы "Поездка в Диснейленд была бы лучшим подарком", ты точно знал, что дарить. Ты всегда видел, на чем задерживается мой взгляд, что желает получить Мелеган. Ты внимательный и заботливый.
Ты - мой единственный брат, с которым у меня никогда не было и не будет разногласий, который всегда был и будет близким мне человеком, способным понять все, что происходит в моем сознании. Агравейн, ты даже знаешь о том,что в моей голове поют голоса... ты знаешь, что я схожу с ума. Ты знаешь, что Мелеган почти потерял свой рассудок. Потому что ты такой же. Ты не в себе. Как любой из нашей семьи. Мы все одержимы.
Ты знаешь,что я схожу с ума каждую секунду, каждый вздох. Так же, как я знаю все твои секреты. Даже самые темные и страшные. Но до этого еще далеко.
Мой дорогой кузен, ты поступил в один год с Артуром, моим старшим братом, в Хогвартс. У тебя не было выбора факультета. Все наши родственники много поколений попадали на Слизерин. Ты лишь улыбнулся той самой ядовитой улыбкой, которая меня смешит, когда шел к своему столу. Ты так хорошо помнишь о том, что в нашей крови есть кровь Гонтов - потомков Салазара. Ты знал, что там твое место. Знаешь, Агравейн, ты писал нам с Мелеганом из школы регулярно.
Потом настал наш с братом черед идти в школу. Но выбор отца пал на Дурмстранг. Ты ведь знаешь, что это от того, что Артур и ты были лояльны к тем, чья кровь была не чиста? Конечно, мой дорогой кузен, это от тебя не скрылось. Как не скрылось то, что я горжусь тем, что вы не пошли на поводу. Когда мой отец выговаривал тебя за общение с девочонкой-полукровкой с Равенкло, ты лишь отшутился, продолжая вести себя так, как вел раньше. Мой дорогой брат, ты всегда был крайне хитрым. Ты всегда умел все перевести в шутку. Ты умеешь любить близких. Ты умеешь ценить людей вне зависимости от дурацких ярлыков общества, но по их собственным заслугам. Наверное, ты именно поэтому вступил вместе с Артуром в ОФ. Тебе всегда было наплевать на то, что подумают о тебе другие люди. Ты всегда любил себя, но смог не стать самовлюбленным придурком. Ты всегда был самодостаточным. Кому нужно мнение этих идиотов вокруг?
Не тебе, Агравейн. Например, когда ты захотел попробовать на себе подводку той самой девицы с Равенкло, ты неделю ходил с накрашенными глазами, - ты присылал фотографии, я видела! - и тебе ужасно шло. Что шептали за твоей спиной - пыль, шум радиоволн. Главное, что тебе так нравилось.
Агравейн, ты был единственным из семьи, с кем я поддерживала переписку, будучи в Дурмстранге. Твои шутки всегда меня забавляли, особенно в первый год обучения. Ты всегда знал, что нужно написать, чтобы поднять мне настроение. Ты с легкостью и иронией описывал каждую глупость, которую видел, всех людей. Ты, мой дорогой кузен, можешь опустить до плинтуса, улыбаясь, говоря крайне вежливо и красиво. Так, что все поймут, что ты хотел донести, но похлопают в ладошки и попросят еще. Ты самый харизматичный из нас всех. Ты самый яркий.
(Advienne que pourra)
Je suis la guerre
(La guerre, tu la feras)
A perdre la raison
(Advienne que pourra)
Je suis l'enfer
(L'enfer, tu le vivras)
Plus de prière
Ты никогда никому не подчиняешься. Ты всегда знаешь, что делать. Ты всегда знаешь, что сказать.
Ты уникальный, Агравейн. После школы ты остался в Хогвартсе практикантом-учителем, как Артур. Вы всегда были неразлучны. Только Арт мил и вежлив, а ты иронизируешь над всеми - учениками, которых ты просишь начать делать что-то, а потом резко "как-будто-вспоминаешь", что нужно другое, коллегами, - тебе так весело. Ты, мой дорогой, знал, что нас переведут в Хогвартс после болезни отца.
Ты, брат, был единственным, кто предупредил всех,что мы с Мелеганом не захлебнемся от восторга, когда услышим. Агравейн... в тебе есть пророческий дар. Твои сны вещие. Ты ведь видел, как мы будем злы, правда?
Поэтому, когда шляпа коснулась головы Мелегана, ты понимал, что твой кузен никогда не снимет мантию Дурмстранга. Когда шляпу сняли с моей головы, ты встал с места и с таким привычным "Mhór Rioghain" поднял на руки и закружил. Тебе было наплевать, что ты - преподаватель. Тебе было наплевать, что все смотрят. Ты знал, что Артур, придерживающийся правил, не позволит себе подобное. Ты знал, что та самая девочка с Равенкло, - Гвиневера, - которая теперь работает с вами, в этот момент любит тебе еще больше, чем когда-либо, смотрит на тебя с восторгом.
Помнишь, что я тебе сказала тогда? Ты помнишь наш разговор-маленький-спектакль шепотом перед всеми?
- Отпусти. Мне же не пять, - возмущенно, безуспешно пытаясь скрыть улыбку, произнесла я.
- Салазар тебе в душу, Mhór Rioghain, ты ранила меня в самое сердце - сестра не желает видеть брата. Мне придется утопиться в ближайшем озере от печали, - театрально хватаясь за свое левое плечо, ты сделал самый несчастный вид, который только мог, актер ты прекрасный, только вот глаза лукаво сияли.
- Так хочется взять что-нибудь тяжелое и... вот, например, тарелку... - ты не даешь мне договорить, как будто читая мои мысли.
- Такая неблагородная смерть... точно к озеру, - после этого я смеялась.
Ты всегда любил разыграть из себя рыцаря. Ты всегда смущал этим всех, кто тебя не знал. Ты - прекрасный актер. Боги, Агравейн, ты - единственный плюс в этой чертовой школе.
Агравейн, мой дорогой кузен. Знаешь, я соскучилась по твоим ужасным шуткам. Боги, они граничат с прямым мазохизмом, ведь за них ты всегда отгребаешь по полной от всех подряд. Понимаешь, ты ассоциируешься с ними. Поэтому, когда я начинаю думать о тебе, вспоминаю именно такие моменты. Ты ведь раскрасишь нашу жизнь в яркие краски...
Агравейн, ты безумно смеешься, смотря в отражение зеркал в своей комнате. Ты снова видишь картины будущего. Ты знаешь, мой дорогой, все на свете... только почему же тебе почти никто не верит? Ты начинаешь говорить сам с собой, со своими отражениями, иронизируя даже в полудреме видений. Твоих "Я" так много...
Ты помнишь, как одно из них убило зельем, не оставляющим никакого следа, твою несносную мачеху во сне после ее очередной истерики-избалованной-идиотки? Ты помнишь, как принес ей свежий кофе с этой "добавкой"?
Ты - убийца, Агравейн. Непойманный. Это твой главный секрет... это то, чего ты боишься. Но я тебя прощаю за это.
Ты ведь специально проклял меня моим именем тогда, в далеком детстве? Чтобы я могла отпустить твои грехи тогда, когда ты будешь вспоминать о них? В редкие моменты, когда тебе не все равно... ведь еще ребенком ты видел свое будущее...